Sede electrónica

Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

N.º 17, martes 27 de enero de 1998


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Disposiciones Generales

Interior
404

DECRETO 153/1997, de 24 de junio, por el que se aprueba el Plan de Protección Civil de Euskadi, "Larrialdiei Aurregiteko Bidea-LABI" y se regulan los mecanismos de integración del sistema vasco de atención de emergencias.(Corrección de errores)

El art. 24.2 a) del Decreto 155/1993, por el que se regula el Boletín Oficial del País Vasco, establece que los meros errores u omisiones materiales que se infieran claramente del contexto y no constituya modificación o alteración del sentido de las disposiciones, actos o anuncios, pero cuya rectificación se estime conveniente a fin de evitar posibles confusiones, se salvarán por los órganos que hayan ordenado su inserción, instando la reproducción en el Boletín Oficial del País Vasco del texto o la parte necesaria del mismo con las debidas correcciones.

Advertidos errores de dicha índole en el texto del DECRETO 153/1997, de 24 de junio, por el que se aprueba el Plan de Protección Civil de Euskadi, «Larrialdiei Aurregiteko Bidea-LABI» y se regulan los mecanismos de integración del sistema vasco de atención de emergencias, publicado en el Boletín Oficial del País Vasco n.º 138, de 21 de julio de 1997, se procede a su corrección:

– En el segundo párrafo de la Exposición de Motivos (página 12573) donde dice:

«Hori helburu, Larrialdien Kudeaketari buruzko apirlaren 3ko 1/1966...»

debe decir:

«Hori helburu, Larrialdien Kudeaketari buruzko apirilaren 3ko 1/1966...».

– En el párrafo 2 del artículo 3 (página 12576), donde dice:

«... ekintza-taktika barez moblizatzen diren...»

debe decir:

«... ekintza-taktika batez mobilizatzen diren...».

– En el índice (página 12577), donde dice:

«TÍTULO II.– DETERMINACIÓN DE MEDIO Y RECURSOS»,

debe decir:

«TÍTULO II.– DETERMINACIÓN DE MEDIOS Y RECURSOS».

– En el párrafo tercero del punto 1.– Alcance del Título Preliminar (página 12582), donde dice:

«...EAEko Herri Babeseko Gidaplan hau...»

debe decir:

«...EAEko Herri Babeseko Plan hau...»

– En el Título Preliminar en el apartado 2) de la letra a) (página 12583), donde dice:

«Establecer los sectores concretos sectores,...»

debe decir:

«Establece los sectores concretos, actividades...».

– En el segundo párrafo de la letra c) (página 12583), donde dice:

«Dicho marco organizativo se prevé en el título VI...»

debe decir:

«Dicho marco organizativo se prevé en el título V...».

– En el apartado 3) b) del punto 2.– Funciones (página 12583), donde dice:

«... atalburuan arautzen diren merkanismoek...»

debe decir:

«... atalburuan arautzen diren mekanismoek...».

Asimismo, en el párrafo segundo del apartado c) donde dice:

«...planaren VI. idazpuruan aurrikusten da...»

debe decir:

«... planaren V. idazpuruan aurrikusten da...»

– Y al final del punto 1) del citado apartado c), donde dice:

«(ikusi NBPV. 3.2.)».

debe decir:

«(ikusi HBOA 3.2.)».

– En el punto 4.– Inventario y mapa de riesgos del Título I (página 12592), donde dice:

«...Larrialdiak Kudeatzeko Zuzendaritzak...»

debe decir:

«...Larrialdiei Aurregiteko Zuzendaritzak...»

– En el punto 4.– Asignación Mutua de medios y recursos del Título II (página 12594), sustituir:

«herri-babeseko plan bakoitzak ezartzen duen dirukopuru egonkorraren arabera;»·

por:

«herri babesareko plan bakoitzaren ezarpen egonkorraren arabera;»

– En el apartado a) del punto 5.– Aprobación de los planes, del Capítulo I del Título III (página 12595), donde dice:

«(LKLren 4.a) a).»

debe decir:

«LKLren 4.a) atala).»

– Y en el apartado b) donde dice:

«(LKLren 6.a) eta 7.b atalak)»

debe decir:

«(LKLren 6.a) eta 7.b) atalak).»

– En el apartado 1.1. del punto 1.– Disposiciones Generales del Capítulo III Título III (página 12598), donde dice:

«...(LKLren 14.2.a).»,

debe decir:

«...(LKLren 14.2.atala).»

– En el apartado 2.2.1 del punto 2 del mencionado Capítulo III, en su letra e), donde dice:

«uda-planei baliabideen...»

debe decir:

«udal planei baliabideen...»

– Y en el punto 2.2.2. en su letra g) donde dice:

«...larraialdian zuzen edo zeharka...»

debe decir:

«...larrialdian zuzen edo zeharka...»

– En el Capítulo III del Título III, al final del tercer párrafo del apartado 1.3, (página 12599), donde dice: «...aprobar sus respectivos planes territoriales de municipales».

debe decir:

«...aprobar sus respectivos planes territoriales municipales».

– En el párrafo final del punto 1 del Capítulo IV (página 12602), donde dice:

«...(LKLren 14.3.a).»

debe decir:

«...(LKLren 14.3.atala).»

– En el punto 4.1 del mismo Capítulo (página 12602), donde dice:

«...(LKLren 17.2.a).»

debe decir:

«...(LKLren 17.2.atala).»

– En el segundo párrafo del punto 2 del Capítulo V (página 12603), donde dice:

«...arloko koordinazaio-bateraguneak...»

debe decir:

«...arloko koordinazio-zentruak...«

– Y en el punto 3 (página 12604), donde dice:

«...larraialdi nuklearretako estatu planak...»

debe decir:

«...Larrialdi nuklearretako estatu planak...»

– En el primer párrafo del apartado 4.2.2. del punto 4.– Coordinación con el Estado (página 12608), donde dice:

«Estatuko eta euskal administrazioko Larrialdaik Koordinatzeko...»

debe decir:

«Estatuko eta euskal administrazioko Larrialdiak...»

– Y en el punto 4.2.3. (página 12609) en el segundo párrafo, donde dice:

«...Ekintzean Bateragune Elkartu (EBE)...»

debe decir:

«...Ekintzen Koordinazio Baturaturako Zentrua (EKBZ)...»

– En el apartado k) del punto 1 del Capítulo Y, en el Título V (página 12611), donde dice:

«...lotuta eta nformazioa bermatzea.»

debe decir:

«...lotuta eta informazioa bermatzea.»

– En el primer párrafo del punto 3.– Gabinete de información del citado Capítulo I (página 12611), se sustituye:

«...Ekintzen Bateragune Elkartuan...»

por:

«...Ekintzen Koordinazio Bateraturako Zentrua...»

– En el apartado 2.3.2. del punto 2.– Actividad del plan territorial de protección civil de Euskadi, del Capítulo III (página 12625), donde dice:

«1. egoera ego goragokoak...»

debe decir:

«1. egoera edo goragokoak...»

– En el primer párrafo del apartado 1.3.1. del punto 1.– Implementación del Plan del Capítulo V (página 12627), donde dice:

«...beharrezkoak da zenbait ekintza egita,...»

debe decir:

«...beharrezkoa da zenbait ekintza egitea,...»

– y en la letra a) del mismo apartado, donde dice:

«...eta Larraldiak Koordinatzeko Zentruetako kideak...»

debe decir:

«...eta Larrialdiak Koordinatzeko Zentruetako kideak...».


Análisis documental