Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

177. zk., 2015eko irailaren 17a, osteguna

N.º 177, jueves 17 de septiembre de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HEZKUNTZA, HIZKUNTZA POLITIKA ETA KULTURA SAILA
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN, POLÍTICA LINGÜÍSTICA Y CULTURA
3911
3911

AGINDUA, 2015eko irailaren 2koa, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuarena, unibertsitateaz kanpoko ikasleak eskolatzeko ikasketa-beka eta -laguntzetarako 2015-2016 ikasturteko deialdia egiten duena.

ORDEN de 2 de septiembre del 2015, de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, por la que se convocan becas y ayudas al estudio para la escolarización de estudiantes de niveles no universitarios para el curso académico 2015-2016.

Euskal Herriko Autonomia Estatutuak –abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoaren bidez onartuak– 16. artikuluan ezartzen duenez, «Konstituzioaren lehen erabaki gehigarrian erabakitzen dena aplikatzeko, irakaskuntza, zabalera, maila, gradu, era eta espezialitate guztietan, Euskal Herriko Komunitate Autonomoaren konpetentziapean dago, Konstituzioaren 27. artikuluaren eta berori zehaztuko duten Lege Organikoei, haren 149.1.30 artikuluak Estatuari ematen dizkion ahalmenei eta guztiori betetzeko eta bermatzeko behar den goi inspekzioari kalterik egiteke».

El Estatuto de Autonomía aprobado por la Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre, establece en su artículo 16 que, en aplicación de lo dispuesto en la Disposición Adicional primera de la Constitución, es de la competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco la enseñanza en toda su extensión, niveles y grados, modalidades y especialidades, sin perjuicio del artículo 27 de la Constitución y Leyes Orgánicas que lo desarrollen, de las facultades que atribuye al Estado el artículo 149.1.30 de la Constitución y de la Alta Inspección necesaria para su cumplimiento y garantía.

Halaber, hiritar guztiek dute hezkuntzarako eskubidea eta irakaskuntzako askatasuna, eta herri agintarien zeregina da dauden muga edo desorekak berdintzera bideratutako neurriak hartzea hezkuntzara berdintasun egoeran iritsi ahal izateko.

Asimismo, el derecho a la educación y a la libertad de enseñanza asiste a todo ciudadano y ciudadana, y es obligación de los poderes públicos arbitrar medidas dirigidas a compensar las limitaciones o desequilibrios existentes para acceder a la educación en situación de igualdad.

Horregatik, eta kontuan hartuz diru-laguntzei buruz indarrean dagoen legeria, hain zuzen ere azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak onesten duen Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko testu bategineko VI. idazpurua eta VII. idazpuruko III. atalburua, eta 5/2014 Legea, abenduaren 23koa, Euskal Autonomia Erkidegoko 2015. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituena, hau

Por todo ello, de conformidad con la legislación vigente en materia de subvenciones recogida en el Título VI y en el Capítulo III del Título VII del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre y en la Ley 5/2014, de 23 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2015.

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Unibertsitateaz kanpoko ikasleak eskolatzeko ikasketa-beka eta -laguntzetarako deialdia egitea, deialdi honen I. eranskineko 1. artikuluan jasotako ikasketetatik edozein egiteko 2015-2016 ikasturtean, Euskal Autonomia Erkidegoko edozein ikastetxetan.

Convocar becas y ayudas al estudio para la escolarización de estudiantes de niveles no universitarios que, durante el curso 2015-2016, vayan a realizar cualquiera de los estudios a los que se refiere el artículo 1 del anexo I de la presente convocatoria, en cualquier centro ubicado en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2. artikulua.– Kreditu erabilgarria.

Artículo 2.– Crédito disponible.

Helburu horretarako 54.000.000 euro erabiliko dira, eta horietatik 5.000.000 erabiliko dira 2015eko ekitaldian hartzen diren ebazpenak finantzatzeko, eta Euskal Autonomia Erkidegoaren 2015eko ekitaldian urteko Aurrekontu Orokorretan hartarako ezarritako aurrekontu-sailaren kargura finantzatuko dira. Gainerako 49.000.000 euroak erabiliko dira 2016ko ekitaldian zehar hartzen diren ebazpenak finantzatzeko, Ogasun eta Herri Administrazioko sailburuaren 2007ko apirilaren 26ko Aginduan –Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren kargurako gastu-espedienteen aldez aurretiko izapidetzea arautzen duenean– aurreikusitakoarekin bat etorriaz, haiek ematea honako honen pentzutan geratzen da: aipatu ekitaldirako, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorretan aski kreditu egoki izatea.

A este fin se destinará la cantidad de 54.000.000 de euros, de los que 5.000.000 de euros se destinarán a la financiación de las resoluciones que se adopten durante el ejercicio 2015 y se financiarán con cargo a la partida presupuestaria establecida al efecto en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para 2015. El resto, 49.000.000 de euros, financiará las resoluciones que se adopten durante el ejercicio 2016, cuyo dictado, de conformidad con lo previsto en la Orden de 26 de abril de 2007, de la Consejera de Hacienda y Administración Pública, por la que se regula la tramitación anticipada de expedientes de gasto con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, queda supeditado a la previa existencia de crédito adecuado y suficiente en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para dicho ejercicio.

Beharrezko izanez gero, diru-zenbateko horiek handitu egin daitezke, ebazteko dauden laguntza-ebazpenek eskatzen duten diru-zenbatekoak kontuan hartuta. Hori diru-laguntzei buruzko ebazpena eman aurretik egin beharko da. Horren berri, Administrazio eta Zerbitzuen sailburuordeak emango du ebazpen baten bitartez.

Los citados importes podrán ser incrementados en caso de que fuera necesario teniendo en cuenta la cuantía que supongan las solicitudes con propuesta de concesión pendientes de resolver, previo a la resolución de aquéllas. De tal circunstancia se dará publicidad mediante resolución de la Viceconsejera de Administración y Servicios.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Agindu honek administrazio-bideari amaiera ematen dio, eta, beraren aurka, aukerako berraztertze-errekurtsoa jarri ahal izango diote interesdunek Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuari, hilabeteko epean, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera; bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango dute Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegian, bi hilabeteko epean, agindua aldizkari horretan argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrán las personas interesadas interponer recurso potestativo de reposición ante la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, o recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses a partir del día siguiente al de su publicación en el mismo diario oficial.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean sartuko da indarrean.

La presente Orden surtirá efectos a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko irailaren 2a.

En Vitoria-Gasteiz, a 2 de septiembre de 2015.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburua,

La Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura,

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

I. ERANSKINA
ANEXO I
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
ZER IKASKETA EGITEKO ESKA DAITEKEEN LAGUNTZA
ESTUDIOS PARA LOS QUE SE PUEDE SOLICITAR LA AYUDA

1. artikulua.– Zer ikasketa egiteko eska daitekeen laguntza.

Artículo 1.– Estudios para los que se puede solicitar ayuda.

Agindu honetan deitzen diren ikasketa-beka eta -laguntzak ikasketa hauetakoren bat egiten duten ikasleei bideratuta daude:

Las becas y ayudas al estudio que se convocan en la presente Orden están destinadas al alumnado que realice alguno de los siguientes estudios:

a) Haur Hezkuntza.

a) Educación Infantil.

b) Lehen Hezkuntza.

b) Educación Primaria.

c) Derrigorrezko Bigarren Hezkuntza.

c) Educación Secundaria Obligatoria.

d) Batxilergoa.

d) Bachillerato.

e) Oinarrizko, erdi-mailako eta goi-mailako Lanbide Heziketa.

e) Ciclos de Formación Profesional básica, grado medio y grado superior.

f) Musikako eta dantzako ikasketa oinarrizkoak eta profesionalak.

f) Enseñanzas elementales y profesionales de música y danza.

g) Arte Plastikoak eta diseinua. Heziketa-zikloak.

g) Artes plásticas y diseño. Ciclos formativos.

h) Kirol-ikasketak.

h) Enseñanzas deportivas.

2. artikulua.– Baztertzeak.

Artículo 2.– Exclusiones.

Egoera hauetan, beka edo laguntza ukatuko da:

Se denegará la beca o ayuda siempre que concurra alguna de las siguientes circunstancias:

a) Homologatu gabeko ikastetxe pribatuetako ikasleek ez dute ikasketa-laguntzarik jasotzerik izango, ikastetxean zein ikasketa egiten den gorabehera. Hala ere, ikasketa horietako irakasgai guztietako azterketak ikastetxe ofizialetan egiten badituzte, onartu egingo dira.

a) Estudiantes de centros privados no homologados, cualesquiera que sean los estudios que en ellos se cursen, a menos que se examinen en centros oficiales para todas y cada una de las asignaturas de que consten dichos estudios.

b) Onartu gabeko ikastetxeetako edo Haur Hezkuntzako lehen zikloa irakasteko ikastetxeen erroldan inskribatu gabeko haur-eskoletako ikasleak.

b) Estudiantes de centros y escuelas infantiles que no estén autorizadas o inscritas en el registro de centros escolares para impartir primer ciclo de Educación Infantil.

c) Haurreskolak Partzuergoko haurrak.

c) Niños y niñas del «Consorcio Haurreskolak».

d) Diru-laguntzen onuradun izateko ezgaitzen duen legezko edozein arrazoi izatea edo deialdi honetan eskatzen diren baldintzak ez betetzea.

d) Las personas que se hallen incursas en cualquier causa legal que las inhabilite para ser beneficiarias de subvenciones o incumplan los requisitos exigidos por esta convocatoria.

3. artikulua.– Baldintza orokorrak.

Artículo 3.– Requisitos de carácter general.

1.– Deialdi honetan jasotzen diren ikasketek onarpen ofiziala izan behar dute, eta hezkuntza-administrazioak onartutako ikasketa-planekin bat etorri.

1.– Los estudios comprendidos en la presente convocatoria tendrán que gozar de reconocimiento oficial, y ajustarse a planes de estudios aprobados por la administración educativa.

2.– Ikasleek agindu honen 1. artikuluan ezarritako ikasketaren bat egin beharko dute Euskal Autonomia Erkidegoko ikastetxe baimenduetan.

2.– Los estudiantes deberán cursar alguno de los estudios establecidos en el artículo 1 de la presente Orden en centros autorizados y ubicados en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

3.– Ikasleak profesional gisa aritzeko gaitzen duen titulu akademikoren bat baldin badu, soilik emango zaio laguntza, baldin eta egin nahi dituen ikasketak duen tituluaren jarraipena badira.

3.– A los estudiantes que estén en posesión de un título académico que les habilite para realizar actividades profesionales, únicamente se les podrá conceder beca en el caso de que el título de referencia suponga un grado inferior dentro de los estudios que se pretende seguir.

4.– Hezkuntza-beharrizan bereziak dituzten ikasleek ezin izango dituzte 21 urte beteta izan 2016ko urtarrilaren 1ean.

4.– El alumnado con necesidades educativas especiales, al 1 de enero del año 2016, no podrá tener cumplidos 21 años.

5.– Ikasleek ezin izango dituzte 23 urte beteta izan 2016ko urtarrilaren 1ean.

5.– Ningún estudiante podrá tener cumplidos 23 años a 1 de enero de 2016.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
LAGUNTZA ETA BEKA MOTAK
CLASES DE BECAS Y AYUDAS

4. artikulua.– Beka edo laguntzaren osagaiak.

Artículo 4.– Componentes de la beca o ayuda.

Deialdi honetan araututako ikasketa-beka edo -laguntzek osagai hauetakoren bat edo gehiago izan ahal izango dute:

Las becas o ayudas al estudio reguladas en esta convocatoria podrán tener uno o varios de los siguientes componentes:

a) Kuota-osagaia, 0 urteko eta urte 1eko ikasleak.

a) Componente de Cuota, alumnado 0 y 1 años.

b) Irakaskuntza-osagaia.

b) Componente de Enseñanza.

c) Joan-etorrien osagaia.

c) Componente de Desplazamiento.

d) Egoitza-osagaia.

d) Componente de Residencia.

e) Ikasmaterialaren osagaia.

e) Componente de Material escolar.

f) Jantoki-osagaia.

f) Componente de Comedor.

5. artikulua.– Kuota-osagaia, 0 urteko eta urte 1eko ikasleak.

Artículo 5.– Componente de Cuota, alumnado 0 y 1 años.

Haur Hezkuntzako lehenengo zikloko 0 urte edo urte 1 duten ikasleek ordaindu behar duten kuota murrizteko izango da.

Destinada a reducir la cuota que tienen que abonar los alumnos y alumnas de 0 y 1 años de primer ciclo de Educación Infantil.

6. artikulua.– Irakaskuntza-osagaia.

Artículo 6.– Componente de Enseñanza:

1.– Osagai honek ezin izango du inoiz gainditu ikasleak ikasten duen ikastetxean 2015-2016 ikasturtean gehienez ere ordaindu beharreko kuota.

1.– Este componente no podrá superar, en ningún caso, la cuota máxima a abonar por el alumno al centro docente donde curse sus estudios durante el curso escolar 2015-2016.

2.– Kasu hauetan ez da laguntzarik emango:

2.– No procederá en los siguientes casos:

a) Ikastetxe publikoak.

a) Centros públicos.

b) Hitzarmen osoko ikastetxe edo mailak.

b) Centros o niveles con concierto educativo pleno.

c) Kontzeptu honengatik kuotarik ordaintzen ez duten ikastetxeak.

c) Centros en los que no se abone cuota por este concepto.

d) 0 urteko eta urte 1eko ikasleak.

d) Alumnado de 0 y 1 años.

e) Toki-korporazioen ikastetxeetako 2 urteko ikasleak.

e) Alumnado de 2 años cuyo centro pertenezca a corporaciones locales.

7. artikulua.– Joan-etorrien osagaia.

Artículo 7.– Componente de Desplazamiento.

1.– Osagai hau emateko, kontuan izango da ikaslea bizi den herrian edo bertatik hurbil maila, eredu eta lansaio bereko ikasketarik ematen duen ikastetxerik dagoen ala ez, eta plaza librerik dagoen ala ez, baita ikaslea bizi den herrian bertan edo hortik hurbil tokirik dagoen ere.

1.– Para la concesión de este componente, se tendrá en cuenta la existencia o no de centro docente que imparta el mismo nivel, modelo y jornada que el alumno desee cursar, así como, la disponibilidad de plazas, en la localidad donde el estudiante resida, o a menor distancia.

2.– Osagai hau emateko, herriaren erdialdetik ikastetxera dagoen distantzia hartuko da kontuan kalkulua egiteko, eta eskala honen arabera banatuko da:

2.– La distancia, a efectos de concesión de este componente, se calculará desde el casco urbano al centro docente y se diversificará con arreglo a la siguiente escala:

5 eta 10 km bitarteko distantzia.

De 5 a 10 km.

10 eta 30 km bitarteko distantzia.

De más de 10 a 30 km.

30 eta 50 km bitarteko distantzia.

De más de 30 a 50 km.

50 km baino gehiago.

De más de 50 km.

3.– Haur-hezkuntzako, Lehen Hezkuntzako eta Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako mailek eta urrutitik ikasten diren mailek ez dute osagai hau jasotzeko eskubiderik izango.

3.– Los niveles de educación infantil, educación primaria y educación secundaria obligatoria y los cursados en régimen a distancia, no tendrán derecho a este componente.

4.– Hezkuntza-premia bereziak dituzten ikasleen kasuan, osagai hau diruz lagundu gabeko garraioa erabiltzen denean joan-etorrietarako emango da, eta joan-etorriok 5 km edo gehiagokoak badira.

4.– En el caso del alumnado con necesidades educativas especiales se concederá este componente cuando se utilice transporte no subvencionado para su desplazamiento y éste sea de 5 km o más.

5.– Musika eta dantzako ikasketa oinarrizkoetan eta profesionaletan, osagai honen zenbatekoa jakiteko kontuan hartuko da astean zenbat egunetan bertaratu behar den.

5.– En los niveles de enseñanzas elementales y profesionales de música y danza, el importe de este componente estará en función del número de días de asistencia semanales.

8. artikulua.– Egoitza-osagaia.

Artículo 8.– Componente de Residencia.

Osagai hau emateko orduan, asteko eskola-orduak ez dira 20 baino gutxiago izango, eta kontuan izango da ikaslea bizi den herrian edo bertatik hurbil ikasleak ikasi nahi dituen maila, eredu eta lansaio bereko ikasketarik ematen duen ikastetxerik dagoen ala ez, eta plaza librerik dagoen ala ez. Era berean, ikasleak egiaztatu beharko du etxetik kanpo bizi beharra duela, dela familiaren etxetik ikastetxera dagoen distantziagatik, dela dauden garraiobideengatik.

Para la concesión de este componente las horas lectivas no podrán ser inferiores a 20 horas semanales, se tendrá en cuenta la existencia o no de centro docente que imparta el mismo nivel, modelo y jornada que el alumno desee cursar, así como, la disponibilidad de plazas, en la localidad donde el estudiante resida, o a menor distancia. Asimismo, el estudiante deberá acreditar que, por razón de la distancia entre el domicilio familiar y el centro docente, y los medios de transporte existentes, tiene que residir realmente fuera de su domicilio.

Musika eta dantzako ikasketa profesionalak, diseinu eta arte plastikoetako ikasketak, kirol-ikasketak eta lanbide-heziketa egiten dituzten ikasleei emango zaie osagai hau.

Este componente se concederá al alumnado que curse enseñanzas profesionales de música y danza, enseñanzas de artes plásticas y diseño, enseñanzas deportivas y formación profesional.

Joan-etorrien osagaia eta egoitza-osagaia ez dira inoiz bateragarriak izango.

En ningún caso será compatible el componente para Desplazamiento con el componente de Residencia.

9. artikulua.– Ikasmaterialaren osagaia.

Artículo 9.– Componente de Material escolar.

Ikastetxe publikoetan Lehen Hezkuntzan eta Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako lehenengo eta bigarren mailan ari diren ikasleek uko egiten badiote testu-liburuak eta ikasmaterialak solidarioki eta ekitatiboki erabiltzeko programari, ezingo dute osagai hau eskuratu.

Este componente es incompatible con la renuncia al «Programa para el uso solidario y equitativo de los libros de texto y material didáctico» para el alumnado de Educación Primaria, y primer y segundo curso de Educación Secundaria Obligatoria en centros públicos.

Osagai hau maila guztiei emango zaie, Haur Hezkuntzako (1. zikloko) mailari izan ezik.

Se concederá este componente en todos los niveles excepto en el nivel de E. Infantil (1.º Ciclo).

10. artikulua.– Jantoki-osagaia.

Artículo 10.– Componente de Comedor.

1.– Osagai hau emango zaie Haur Hezkuntzako lehenengo zikloko 2 urteko haurrei, Haur Hezkuntzakoei (2. ziklokoei), Lehen Hezkuntzakoei, Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzakoei eta gainerako mailetan hezkuntza-premia bereziak dituzten ikasleei, baldin eta jantokiaz baliatzen badira.

1.– Este componente se concederá al alumnado del aula de 2 años del primer ciclo de Educación Infantil, de Educación Infantil (2.º Ciclo), de Educación Primaria, de Educación Secundaria Obligatoria y al alumnado con necesidades educativas especiales del resto de niveles que haga uso del comedor escolar.

2.– Osagai hau kalkulatzeko, jantokira 178 eskola-egun joan behar da gutxienez, baina egun gutxiagotan joanez gero, jantokira joan den egun-kopuruaren araberakoa izango da osagaia.

2.– Si el periodo de asistencia al comedor es inferior a los 178 días considerados para el cálculo de este componente, éste será proporcional a los días de asistencia al comedor.

3.– Osagai honetaz baliatzeko eskubidea izateko, urtean jantokira 20 egun baino gehiagotan joan izana justifikatu beharko du ikasleak. Kasu guztietan, baldintza hauek egiaztatu beharko dira:

3.– Para tener derecho a este componente el alumno deberá justificar una asistencia al comedor superior a 20 días por curso. En todos los casos se debe acreditar los siguientes requisitos:

a) Ikaslea jantoki-zerbitzuaz baliatzen dela eguerdietan.

a) Que el estudiante utilice servicio de comedor al mediodía.

b) Administrazioari ez zaiola kostua bikoizten.

b) Que no suponga duplicidad de coste para la Administración.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
BEKEN ETA LAGUNTZEN ZENBATEKOA
CUANTÍA DE LAS BECAS Y AYUDAS

11. artikulua.– Osagaien zenbatekoak.

Artículo 11.– Cuantías de los componentes.

Hauek izango dira osagaien gehienezko zenbatekoak:

Las cuantías máximas de los distintos componentes serán las siguientes:

1.– Kuota, 0 urteko eta urte 1eko ikasleak.

1.– Cuota, alumnado de 0 y 1 años.

Haur Hezkuntzako 0 urteko eta urte 1eko ikasleak, hilean 90 euro.

Alumnos y alumnas de 0 y 1 años de Educación Infantil, 90 euros mensuales.

2.– Irakaskuntza:

2.– Enseñanza:

a) Haur Hezkuntzako 2 urteko gela, 200 euro.

a) Aula de 2 años de Educación Infantil, 200 euros.

b) Erdi-mailako eta goi-mailako Lanbide Heziketa, 590 euro.

b) Formación Profesional de grado medio y superior, 590 euros.

c) Gainerako mailak, musikako udal-ikastetxeetan emandakoak barne, 295 euro.

c) Resto de niveles, incluidos los impartidos en centros Municipales de música 295 euros.

3.– Joan-etorriak:

3.– Desplazamiento:

a) 5 km-tik 10 km-ra: 192 euro.

a) De 5 a 10 km, 192 euros.

b) 10 eta 30 km bitarteko distantzia: 385 euro.

b) De más de 10, a 30 km, 385 euros.

c) 30 eta 50 km bitarteko distantzia: 762 euro.

c) De más de 30, a 50 km, 762 euros.

d) 50 km-tik gorako distantzia: 993 euro.

d) De más de 50 km, 993 euros.

4.– Egoitza:

4.– Residencia:

a) Erdi-mailako eta goi-mailako lanbide-heziketa, ikasturte bat eta praktikak hartzen dituena, 2.969 euro.

a) Formación profesional de grado medio y superior con duración de un curso más prácticas, 2.969 euros.

b) Gainerako mailak, 2.531 euro.

b) Resto de niveles, 2.531 euros.

5.– Ikasmateriala:

5.– Material Escolar.

a) Haur Hezkuntza (2. zikloa), 78 euro.

a) Educación Infantil (2° Ciclo), 78 euros.

b) Lehen Hezkuntza, 117 euro.

b) Educación Primaria 117 euros.

c) Derrigorrezko Bigarren Hezkuntza, 159 euro.

c) Educación Secundaria Obligatoria, 159 euros.

d) Goi-mailako Lanbide Heziketa, 226 euro.

d) Formación Profesional de Grado Superior, 226 euros.

e) Gainerako mailak, 202 euro.

e) Resto de niveles, 202 euros.

Egoera hauetan ez dira zenbateko horiek emango:

Se exceptúan de las cuantías señaladas, los siguientes supuestos:

a) Lehen Hezkuntzako ikasleak, baldin eta ikastetxe publikoetan ikasten badute; halakoetan, 38 euro emango dira lehenengo eta bigarrengo mailetarako eta 50 euro hirugarren, laugarren, bosgarren eta seigarren mailetarako.

a) Estudiantes de Enseñanza Primaria, que estudien en centros docentes públicos cuya cuantía será de 38 euros para los cursos primero y segundo y 50 euros para los cursos tercero, cuarto, quinto y sexto.

b) Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako lehenengo eta bigarren mailako ikasleak, baldin eta ikastetxe publikoetan ikasten badute. Halakoetan, 60 euro emango dira.

b) Estudiantes de primer y segundo curso de Enseñanza Secundaria Obligatoria, que estudien en centros docentes públicos cuya cuantía será de 60 euros.

6.– Jangela.

6.– Comedor.

Gehienez ere 712 euro izango dira; zenbateko hori eragiketa honen emaitza da: jantokiko egun-kopurua bider 178 egun gehienez ere, eta eguneko prezioa, gehienez ere, 4 eurokoa izanik.

La cuantía máxima asciende a 712 euros, que es el resultado de multiplicar el número de días de comedor con un máximo de 178 días por un precio diario máximo de 4 euros.

12. artikulua.– Beka edo laguntzaren zenbateko osoa.

Artículo 12.– Cuantía total de la beca o ayuda.

1.– Ikasleak zenbat osagai jasotzeko eskubidea duen, bada, osagai horien baturak emango du beka edo laguntzaren zenbatekoa, betiere agindu honetan ezartzen diren arauen arabera. Zenbatekoa, gehienez, zerbitzu bakoitzaren benetako kostuaren parekoa izango da, inoiz ere ez hortik gorakoa.

1.– La cuantía total de la beca o ayuda será igual a la suma de componentes a que tenga derecho cada estudiante, según las normas contenidas en la presente Orden. En ningún caso la cuantía será superior al coste real de cada servicio.

2.– Inork ezin dezake jaso agindu honetan arautzen diren beka edo laguntzetariko bat baino gehiago, nahiz eta aldi berean agindu honetako 1. artikuluan aipatzen diren beste ikasketa batzuk egin.

2.– Ningún estudiante podrá percibir más de una beca o ayuda de las reguladas en esta Orden, aunque simultáneamente realice varios tipos de los estudios relacionados en el artículo 1 de la misma.

13. artikulua.– Prezio publikoen salbuespena.

Artículo 13.– Exención de precios públicos.

Musikako eta dantzako ikasketa oinarrizkoak eta profesionalak eta kirol-ikasketak egiteko ematen badira bekak, ez da ordaindu beharko Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak eskainitako zerbitzuen prezio publikoak finkatzeko Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuak emandako aginduan ezarritako prezio publikoa, alegia, beka zein ikasketatarako eman den, ikasketa horren prezio publikoa.

La concesión de las becas para enseñanzas elementales y profesionales de Música y Danza y Enseñanzas Deportivas, conlleva la exención de los precios públicos de enseñanza establecidos en la Orden de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, por la que se fijan los precios públicos de los servicios que presta el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, que se devenguen únicamente en aquella enseñanza para la que se haya obtenido la condición de becario o becaria.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
EKONOMIA ALORREKO BALDINTZAK
REQUISITOS DE ORDEN ECONÓMICO

14. artikulua.– Errenta-mugak.

Artículo 14.– Umbrales de renta.

Hezkuntza-maila bakoitzean ikasteko beka eta laguntzen osagaiak emateko aplikatzekoak diren errenta-mugak honako hauek dira:

Los umbrales de renta aplicables para la concesión de los componentes de becas y ayudas al estudio de los distintos niveles educativos son los siguientes:

– Haur Hezkuntzako mailan (1. zikloan) familiaren errentak ezin izango du 1. muga gainditu.

– En el nivel de Educación Infantil (Ciclo 1.º) la renta familiar no podrá superar el umbral 1.

– Haur Hezkuntzako mailan (2. zikloan) familiaren errentak ezin izango du 2. muga gainditu.

– En el nivel de Educación Infantil (Ciclo 2.º) la renta familiar no podrá superar el umbral 2.

– Gainerako mailetan:

– En el resto de niveles:

* Eskola-materialen osagairako, familiaren errentak ezin izango du 3. muga gainditu.

* Para el componente de material escolar la renta familiar no podrá superar el umbral 3.

* Irakaskuntzako, jantokiko, joan-etorrietako eta egoitzako osagaietarako, familiaren errentak ezin izango du 2. muga gainditu.

* Para los componentes de enseñanza, comedor, desplazamiento y residencia la renta familiar no podrá superar el umbral 2.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

– 8tik gorako kide konputagarri bakoitzeko, errenta-mugetan (+1) gisa ezarri diren kopuruak gehituko dira.

– Por cada miembro computable superior a 8 se añadirán las cantidades establecidas como (+1) en los diferentes umbrales de renta.

15. artikulua.– Bizikidetza-unitatearen kide konputagarriak.

Artículo 15.– Miembros computables de la unidad convivencial.

1.– Familiaren errenta kalkulatzeko, honako hauek dira bizikidetza-unitatearen kide konputagarriak: aita, ama, tutorea edo adin txikikoa jagon eta babesten duena, eskatzailea, 2014. urtean etxean bizi izan diren ikaslearen 26 urtetik beherako anai-arreba ezkongabeak edo adin horretatik gorakoak, baldin eta gorputzeko, adimeneko edo zentzumenetako urritasunen bat badute; baita etxe berean bizi diren gurasoen aurretikoak ere; udalaren ziurtagiriaren bidez egiaztatu beharko dute hori.

1.– Son miembros computables de la unidad convivencial el padre, la madre, el tutor, la tutora o persona encargada de la guarda y protección del menor, el solicitante, los hermanos solteros menores de 26 años que hayan convivido en el domicilio familiar durante el año 2014 o los de mayor edad cuando se trate de personas disminuidas físicas, psíquicas o sensoriales, así como los ascendientes del padre y de la madre que justifiquen su residencia en el mismo domicilio que los anteriores con el certificado municipal correspondiente.

Kide konputagarritzat joko dira, halaber, hogeita sei urtetik beherako pertsonak harrera-familiak legez hartu baditu edo familiaren kontura bizi badira, bertan bizi direla behar bezala zuritu eta egiaztatu ahal bada.

También se considerará miembro computable la persona menor de veintiséis años que se encuentre acogida legalmente o de hecho por la familia del solicitante, siempre que la convivencia se encuentre suficientemente acreditada.

Eskatzaileek bizikidetza-unitate independenteak eratzen badituzte, kide konputagarritzat joko dira ezkontidea edo, behar izanez gero, antzeko harremanarekin eskatzaileari lotuta dagoen laguna eta seme-alabak, halakorik balego.

En el caso de solicitantes que constituyan unidades convivenciales independientes, también se consideran miembros computables el cónyuge o, en su caso, la persona a la que se halle unido por análoga relación, así como los hijos si los hubiere.

2.– Gurasoak dibortziatuta edo bananduta badaude, eskatzailearekin bizi ez dena ez da kide konputagarritzat joko, unitatearen diru-sarreretan horren ekonomia-laguntza sartu arren. Eskatzailearekin bizi ez diren anai-arrebak ere ez dira konputagarritzat joko.

2.– En caso de divorcio o separación de los padres, no se considerará miembro computable aquél de ellos que no conviva con la persona solicitante, sin perjuicio de que en los ingresos de la unidad se incluya su contribución económica. Tampoco serán computables los hermanos y hermanas que no convivan con el solicitante.

Beste ezkontza bat tarteko edo izatezko bikote moduan familiaren etxebizitzan bizi den pertsona kide konputagarritzat joko da; beraz, horren errenta eta ondarea ere konputatuko dira.

Tendrá la consideración de miembro computable, en su caso, la persona que por razón de nuevo matrimonio o por convivencia en situación de unión de hecho viva en el domicilio familiar, y se computarán, por tanto, su renta y patrimonio.

3.– Eskatzaileak familiarekiko mendetasunik edo ekonomia-mendetasunik ez duela adierazten badu, egoera zibila gorabehera, egiaztatu egin beharko du independentzia hori izateko baliabide ekonomiko nahikoa dituela berak; era berean, etxebizitzaren titulartasuna edo alokairua ere egiaztatu beharko du. Osterantzean, independentzia ez-frogatutzat joko da. Beraz, bekaren ondorioetarako, familia-errenta eta -ondarea kalkulatzeko, bizikidetza-unitateko kide konputagarrien diru-sarrerak konputatuko dira, hain zuzen ere aurreko ataletan aipatzen direnak.

3.– En los casos en los que la persona solicitante alegue su independencia familiar y económica, cualquiera que sea su estado civil, deberá acreditar que cuenta con medios económicos propios suficientes que permitan dicha independencia así como la titularidad o el alquiler de su domicilio. En caso contrario, se entenderá no probada la independencia, por lo que para el cálculo de la renta y patrimonio a efectos de beca, se computaran los ingresos correspondientes a los miembros computables de la unidad convivencial a que se refieren los apartados anteriores.

4.– Ikasle independenteen kasuan, familiaren egoitzatzat joko da ikaslea ikasturtean bizi dena; beraz, ez da egoitza-osagaia emango.

4.– Tratándose de estudiantes independientes, se entenderá por domicilio familiar el que el alumno habite durante el curso escolar por lo que no procederá la concesión del componente de residencia.

16. artikulua.– Errenta kalkulatzea.

Artículo 16.– Cálculo de renta.

1.– Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren aitorpena aurkeztu duten kide konputagarrien errenta zehazteko, zerga-oinarri orokorra eta aurrezkiaren zerga-oinarria batuko dira. Zerga-oinarri orokor osoak edo zati batek jarduera ekonomikoen etekinak baditu, eta etekin horiek zeinu negatiboa badute, emaitza zero izango da. Gainerako zenbatekoari kuota likidoa kenduko zaio.

1.– Para la determinación de la renta de los miembros computables que hayan presentado Declaración por el Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, se sumará la base imponible general y la base imponible del ahorro. Si parte o toda la base imponible general contiene rendimientos de actividades económicas y estos rendimientos tienen signo negativo, computarán con el valor 0. Del importe resultante se restará la cuota líquida.

PFEZren pean ez dauden diru-sarrerak eta PFEZtik salbuetsita daudenak gehitu egingo zaizkio aurreko formularekin ateratako emaitzari.

Los ingresos no sujetos a gravamen o exentos del IRPF se sumarán al resultado obtenido mediante la fórmula anterior.

2.– Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren aitorpena egiteko obligaziorik izan ez, eta halakorik aurkeztu ez duten kide konputagarrien errenta honelaxe kalkulatuko da:

2.– La renta de los miembros computables que no tengan obligación y no hayan presentado declaración por el Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas se calculará de la siguiente manera:

a) 2014ko ekitaldian edozein kontzeptu dela-eta lortutako diru-sarrera guztiak batuko dira (lan-etekina, langabezia-prestazioak eta -laguntzak, pentsioak, gizarte-laguntzak, salbuetsitako errentak...), baita –ohiko etxebizitza barik– hiri-izaerako ondasunen etekina ere, betiere 2014ko ekitaldian aplikatzekoa den zerga-arautegiaren arabera.

a) Se sumará la totalidad de los ingresos obtenidos en el ejercicio 2014 por cualquier concepto (rendimientos de trabajo, prestaciones o subsidios de desempleo, pensiones, ayudas sociales, rentas exentas...) incluyendo el rendimiento de los bienes de naturaleza urbana que no sean vivienda habitual, según la normativa tributaria de aplicación para el ejercicio 2014.

b) Batuketa horretatik honako hau kenduko da: aplikatzeko diren gastu kengarriek eta konturako atxikipenek egiten duten zenbatekoa.

b) De esta suma se restará el importe a que ascienden las retenciones a cuenta, y todos los gastos deducibles aplicables.

3.– Zenbatespen objektiboaren edo zuzeneko zenbatespenaren zerga-erregimenari atxikitako enpresa- eta lanbide-jardueren kasuan, errentagarritasun errealeko irizpideak aplikatuz egingo da etekinen zenbatespena. Era berean, aurreko atalean xedatutakoa enpresa txiki eta ertainei aplikatuko zaie, baldin eta merkataritza-sozietateak badira eta enpresa horietan bazkide, partaide, eta abar bada edozein kide konputagarri eta kide hori, aldi berean, enpresa horretako langilea bada.

3.– En el caso de actividades empresariales y profesionales acogidas al régimen fiscal de estimación objetiva o al de estimación directa, la estimación de los rendimientos se hará aplicando criterios de rentabilidad real. Así mismo, se aplicará lo dispuesto en el apartado anterior, en el caso de pequeñas y medianas empresas cuyos titulares sean sociedades mercantiles de las que sea socio, participe etc. cualquier miembro computable que, a su vez, sea trabajador de las mismas.

4.– Herri Administrazioek ikasketarako emandako beken eta laguntzen zenbatekoak dira diru-sarreratzat joko ez diren diru-sarrera bakarrak.

4.– Los únicos ingresos que no se computarán como renta serán las cantidades percibidas en concepto de becas y ayudas al estudio concedidas por las Administraciones Públicas.

5.– Harrera-familietan diren ikasleei dagokienez, honako hau joko da errenta garbitzat: ikasleak jasotzen dituen diru-sarrerak, hots, Foru Aldunditik jasotzen dituen laguntzak. Kasu horietan harrerari buruzko foru-agindua eta aldundiak erabakitako harrerako baldintzak aurkeztu beharko dira.

5.– En los casos de estudiantes que se encuentren en situación de acogida familiar, la renta neta estará compuesta exclusivamente por los ingresos que perciba el alumno o alumna, entendiéndose como tales las ayudas que reciba de la Diputación Foral. En estos casos deberá presentarse la Orden Foral de acogida, y las condiciones de acogida acordadas por las correspondientes Diputaciones.

17. artikulua.– Kenkariak.

Artículo 17.– Deducciones.

Bizikidetza-unitatearen errenta zehaztu ondoren, aurreko artikuluan xedatutakoaren arabera, honako kontzeptuak direla-eta egokiak diren zenbatekoak kenduko dira:

Una vez obtenida la renta de la unidad convivencial, según lo dispuesto en el artículo anterior, se deducirán de ella las cantidades que correspondan por los conceptos siguientes:

1.– Bizikidetza-unitatearen errentaren % 20, kasu hauetan:

1.– El 20% de la renta de la unidad convivencial en los siguientes casos:

a) Eskatzailea guraso bakarreko bizikidetza-unitate bateko kidea denean, baldin eta diru-iturri bakarra badu, dela inoren konturako lana, jarduera ekonomikoen etekinak, pentsioa edo ordaintzen diren elikagaiak.

a) Cuando la persona solicitante sea miembro de una unidad convivencial monoparental, siempre que tenga una única fuente de ingresos, ya sea el trabajo por cuenta ajena, rendimientos de actividades, la pensión o los alimentos devengados en su caso.

Guraso bakartasuna familia-liburuarekin justifikatuko da guraso aitortu bakar baten kasuan, edo ebazpen judizialaren bidez bi guraso aitorturen kasuan.

La condición de monoparentalidad se justificará con el libro de familia en caso de un solo progenitor reconocido, o mediante resolución judicial en el caso de dos progenitores reconocidos.

b) Eskatzailea umezurtza denean eta diru-iturri bakarra umezurtz-pentsioa bada edo beste bizikidetza-unitate baten mende badago.

b) Cuando la persona solicitante sea huérfana y dependa económicamente de su pensión de orfandad o de otra unidad convivencial.

2.– Familiako kide konputagarri guztiek ekarritako diru-sarreren % 50. Familiaren eusle nagusiaren eta haren ezkontidearen diru-sarrerak ez dira horretan sartzen.

2.– El 50% de los ingresos aportados por todos los miembros computables, excepción hecha de los aportados por el sustentador principal y su cónyuge.

3.– 500 euro, familia-egoitzan bizi den anai-arreba bakoitzarengatik, eskatzailea barne dela, baldin eta kategoria orokorreko familia ugariak badira; kopuru hori 765 eurokoa izango da kategoria bereziko familia ugarietan. Eskatzailea bera bada familia ugariaren titularra, familia osatzen duten seme-alaben arabera konputatuko dira zenbatekoak.

3.– 500 euros por cada hermano o hermana, incluida la persona solicitante, que conviva en el domicilio familiar, cuando se trate de familias numerosas de categoría general y 765 euros cuando sean familias numerosas de categoría especial. Cuando sea el propio solicitante el titular de la familia numerosa, las cantidades señaladas serán computadas en relación con los hijos que la compongan.

4.– 1.811 euro, legez onartutako % 33ko edo gehiagoko minusbaliotasunen bat duen bizikidetza-unitateko kide bakoitzarengatik, eskatzailea barne. Kenkaria 2.881 eurokoa izango da, minusbaliotasuna % 65ekoa edo goragokoa denean. Ikasleak berak badu % 33 eta % 65 arteko minusbaliotasuna eta mugikortasun mugatua badu, edo % 65eko edo goragoko minusbaliotasuna badu, kenkaria 4.000 eurokoa izango da.

4.– 1.811 euros por cada miembro de la unidad convivencial, incluido el solicitante, que esté afectado de minusvalía legalmente calificada, de grado igual o superior al 33%. Esta deducción será de 2.881 euros cuando la minusvalía sea de grado igual o superior al 65%. En el caso de que sea el propio o la propia estudiante el o la afectada con un grado de minusvalía de entre el 33% y el 65% y que se encuentre en estado carencial de movilidad reducida, o con un grado de minusvalía igual o superior al 65%, esta deducción será de 4.000 euros.

5.– 1.176 euro, unibertsitateko ikasketak egiten ari den eta ikasketak direla-eta familiaren bizitokitik kanpo bizi den 25 urte baino gutxiago dituen anai-arrebako.

5.– 1.176 euros por hermano o hermana menor de 25 años que curse estudios universitarios y resida fuera del domicilio familiar.

18. artikulua.– Ondare-mugak.

Artículo 18.– Umbrales patrimoniales.

Kide konputagarrien errenta edozein delarik ere, eskatutako beka edo laguntza ukatu egingo da honako kasu honetan: 2014ko abenduaren 31n, kide konputagarrien ondarearen elementu adierazleen balioak ondoko mugetarikoren bat gainditzen badu:

Cualquiera que sea la renta de los miembros computables, se denegará la beca y/o ayuda al estudio solicitada, cuando el valor de los elementos indicativos del patrimonio del conjunto de miembros computables a 31 de diciembre de 2014 supere alguno o algunos de los umbrales siguientes:

1.– Hiri-finkak.

1.– Fincas urbanas.

a) Kide konputagarrien hiri-finken katastro-balioen batura, gehienez ere, 42.500 eurokoa izango da.

a) La suma de los valores catastrales de las fincas urbanas que pertenezcan a los miembros computables no podrán superar los 42.500 euros.

b) Konputu hori egiterakoan ez da kontuan hartuko ohiko etxebizitza den hiri-finkaren katastro-balioa.

b) A efectos de dicho cómputo, no se tendrá en cuenta el valor catastral de la finca urbana que constituya la vivienda habitual.

c) Eskatutako laguntza ukatu egingo da kide konputagarriek, ohiko etxebizitzaz aparte, beste bi etxebizitza edo gehiago guztiz bereak dituztenean.

c) Se denegará la ayuda solicitada cuando los miembros computables sean titulares en plena propiedad de más de dos viviendas incluida la vivienda habitual.

d) Euskal Autonomia Erkidegoko udalerri batean dauden hiri-higiezinen katastroko balioa kalkulatzeko, honako arau hauek aplikatuko dira:

d) Se aplicarán estas reglas para el cálculo del valor catastral de los inmuebles urbanos situados en algún municipio de la Comunidad Autónoma del País Vasco:

Higiezina Bizkaiko Lurralde Historikoko udalerri batean baldin badago, katastroko balioa 1,25 koefizienteaz biderkatuko da.

Cuando el inmueble está situado en un municipio del Territorio Histórico de Bizkaia, se multiplicará el valor catastral por 1,25.

Higiezina Arabako Lurralde Historikoko udalerri batean baldin badago, Gasteizen izan ezik, honako koefiziente hauek erabiliko dira, katastroko balioa biderkatzeko, katastroko azken berrikuspenaren arabera:

Cuando el inmueble está situado en un municipio del Territorio Histórico de Álava, salvo Vitoria-Gasteiz, los valores catastrales se multiplicarán por los coeficientes siguientes, en función de la fecha de la última revisión catastral:

– 1,15; 2000ko abenduaren 31 baino lehen berrikusi direnetarako.

– Por 1,15 los revisados antes del 31 de diciembre de 2000.

– 0,70; 2001eko urtarrilaren 1etik 2005eko abenduaren 31ra artean berrikusi direnetarako.

– Por 0,70 los revisados entre el 1 de enero de 2001 y el 31 de diciembre de 2005.

– 0,50; 2006ko urtarrilaren 1etik aurrera berrikusi direnetarako.

– Por 0,50 los revisados a partir del 1 de enero de 2006.

Higiezina Gasteizko udalerrian baldin badago, katastroko balioa 0,25 koefizienteaz biderkatuko da.

Cuando el inmueble está situado en el municipio de Vitoria-Gasteiz, se multiplicará el valor catastral por 0,25.

Higiezina Gipuzkoako Lurralde Historikoko udalerri batean, Donostian izan ezik, baldin badago, katastroko balioa 0,30 koefizienteaz biderkatuko da.

Cuando el inmueble está situado en un municipio del Territorio Histórico de Gipuzkoa, salvo San Sebastián se multiplicará el valor catastral por 0,30.

Higiezina Donostiako udalerrian baldin badago, katastroko balioa 0,25 koefizienteaz biderkatuko da.

Cuando el inmueble está situado en el municipio de San Sebastián, se multiplicará el valor catastral por 0,25.

e) Euskal Autonomia Erkidegotik kanpo dauden hiri-finken katastroko balioa kalkulatzeko, honako arau hauek aplikatuko dira:

e) Se aplicarán estas reglas para el cálculo del valor catastral de las fincas urbanas situadas en municipios ubicados fuera de la Comunidad Autónoma del País Vasco:

Katastroko azken berrikuspenaren data eraginkorra 1990eko urtarrilaren 1etik 2002ko abenduaren 31ra artekoa baldin bada, katastroko balioak 0,49 koefizienteaz biderkatuko dira. Berrikuspen horren eguna 2002ko abenduaren 31ren ostekoa baldin bada, honako koefiziente hauek erabiliko dira, katastro-balioak biderkatzeko:

En caso de inmuebles en los que la fecha de efecto de la última revisión catastral estuviera comprendida entre el 1 de enero de 1990 y el 31 de diciembre de 2002 se multiplicarán los valores catastrales por 0,49. En el caso de que la fecha de la mencionada revisión fuera posterior al 31 de diciembre de 2002, los valores catastrales se multiplicarán por los coeficientes siguientes:

0,43; 2003an berrikusi direnetarako.

Por 0,43 los revisados en 2003.

0,37; 2004an berrikusi direnetarako.

Por 0,37 los revisados en 2004.

0,30; 2005ean berrikusi direnetarako.

Por 0,30 los revisados en 2005.

0,26; 2006an berrikusi direnetarako.

Por 0,26 los revisados en 2006.

0,25; 2007an berrikusi direnetarako.

Por 0,25 los revisados en 2007.

0,25; 2008an berrikusi direnetarako.

Por 0,25 los revisados en 2008.

0,26; 2009an berrikusi direnetarako.

Por 0,26 los revisados en 2009.

0,28; 2010ean berrikusi direnetarako.

Por 0,28 los revisados en 2010.

0,30; 2011n berrikusi direnetarako.

Por 0,30 los revisados en 2011.

0,32; 2012an berrikusi direnetarako.

Por 0,32 los revisados en 2012.

0,34; 2013an berrikusi direnetarako.

Por 0,34 los revisados en 2013.

Nafarroako Foru Aldundiko higiezinen katastro-balioa, edonola ere, 0,50 koefizienteaz biderkatuko da.

En los inmuebles enclavados en la Comunidad Foral de Navarra, el valor catastral se multiplicará en todo caso por 0,50.

Eskatzaileak ziurtatu beharko du higiezinaren katastro-berrikuspena zer urtetan egin den, koefizienteak aplikatu ahal izateko.

La persona solicitante deberá acreditar el año en que se ha producido la revisión catastral del inmueble para que le sean aplicados los coeficientes reductores del valor catastral.

2.– Landa-finkak.

2.– Fincas rústicas.

Kide konputagarriek dituzten landa-finken katastro-balioen batura, gehienez, 13.000 eurokoa izango da kide konputagarriko.

La suma de los valores catastrales de las fincas rústicas que pertenezcan a los miembros computables no podrá superar 13.000 euros por cada miembro computable.

3.– Balore higigarriak.

3.– Valores mobiliarios.

Eskatutako laguntza ukatu egingo da, bizikidetza-unitatearen aurrezkien zerga-oinarria 1.958 eurotik goragokoa denean, edo kantitate horretakoa bada higigarrien kapitalaren etekin garbia gehi ondareen irabazi eta galera garbien arteko aldearen batuketa. Hortik kanpo geratzen dira ohiko etxebizitza erosi edo konpontzeko jasotzen diren diru-laguntzak.

Se denegará la ayuda solicitada cuando la base imponible de ahorro, o, la suma de los rendimientos netos reducidos del capital mobiliario más el saldo neto positivo de ganancias y pérdidas patrimoniales pertenecientes a la unidad convivencial, sea superior a 1.958 euros. Se excluyen de este cómputo las subvenciones recibidas para adquisición o rehabilitación de la vivienda habitual.

4.– Merkataritza-, industria- edo lanbide-jarduerak.

4.– Actividades comerciales, industriales o profesionales.

Kide konputagarriren bat jarduera ekonomikoren bateko titularra bada eta 2014an 169.470 euro baino gehiagoko fakturazio-bolumena izan badu, ukatu egingo da eskatutako laguntza. Halaber, aurreko fakturazio-mugan xedatutakoaren arabera eskatutako laguntza ukatu egingo da enpresa txiki eta ertainen kasuan, baldin eta horien titularrak merkataritza-sozietateak badira eta familia-unitateko kide konputagarrietakoren bat sozietate horietako bazkide, partaide... bada eta aldi berean sozietate horietan langilea bada.

También se denegará la ayuda solicitada cuando las actividades económicas de que sean titulares los miembros computables tengan un volumen de facturación, en 2014, superior a 169.470 euros. Así mismo, se denegará la ayuda solicitada según lo dispuesto en el límite de facturación anterior, en el caso de pequeñas y medianas empresas cuyos titulares sean sociedades mercantiles de las que sean socios o socias, partícipes etc. cualquier miembro computable que, a su vez, sea trabajador o trabajadora de las mismas.

5.– Familiaren eusle nagusi ez diren familiako kide konputagarriei dagozkien ondare-balioak.

5.– Valores patrimoniales que pertenezcan a miembros computables que no sean los sustentadores principales.

Kide konputagarriek dituzten ondare-elementuen balioari % 50eko murrizketa aplikatuko zaio; kasu horretan ez dira sartzen eusle nagusiak.

Será de aplicación una reducción del 50% del valor de los elementos patrimoniales que pertenezcan a los miembros computables excluidos los sustentadores principales.

19. artikulua.– Datu ekonomikoak egiaztatzea.

Artículo 19.– Verificación de datos económicos.

1.– Eskatutako beka edo laguntza emateko behar diren datuak lortuko dira: eskatzailearen bitartez, berak emandako dokumentazioaren bitartez, edo foru aldundien bitartez.

1.– Los datos económicos necesarios para la concesión de la beca o ayuda solicitada se obtendrán, vía el solicitante mediante la documentación aportada por el mismo, o vía las Diputaciones Forales.

2.– Kasu guztiak aztertu ondoren, gerta liteke beka edo laguntza jasotzeko bete behar diren eskakizunak faltsutu egin direla edo laguntza ukatzeko arrazoi diren gorabeherak ezkutatu egin direla ikustea. Horrelakorik gertatuz gero, beka edo laguntza ukatu egingo da, laguntza emateko ebazpena aldatuko da eta dirua itzularaziko da.

2.– Por el conjunto de circunstancias que concurran en cada caso concreto, podrá apreciarse la existencia de falseamiento de los requisitos necesarios para la concesión de la beca o ayuda, o de ocultación de las circunstancias que hubieran determinado su denegación. En estos supuestos, se procederá a denegar la beca o ayuda solicitada, a modificar la resolución de su concesión o acordar su reintegro.

3.– Errenta-iturriak ezkutatuz gero, eskatutako laguntza ukatu egingo da. Berdin dio iturri horiek norberaren konturako lana, besteren konturako lana, pentsioak, lanbide liberaleko jardunak, nekazaritza, abeltzaintza, industria edo merkataritza ustiapenak, kapital higigarriak, finkak, ibilgailuak, aparatuak edo bestelako ondare-elementuak diren. Horrek ez du esan nahi bidezko diren gainerako egintzetatik libre geratzen denik.

3.– La ocultación de fuentes de renta, tanto si consisten en trabajo por cuenta propia o ajena, en pensiones, en el ejercicio de profesiones liberales, en explotaciones agropecuarias, industriales o comerciales, como en capital mobiliario, fincas, vehículos, aparatos u otros elementos patrimoniales, dará lugar a la denegación de la beca o ayuda solicitada, sin perjuicio de otras actuaciones a las que hubiera lugar.

4.– Administrazioak, aurreko atalean aipatutako ezkutatze hori gertatzen dela egiaztatzeko, edozein froga-mota erabili ahal izango du eta, bereziki, Foru Aldundietako Ogasun Sailetan eta Ekonomia eta Ogasun Ministerioan dauden datuak. Aipatutako erakundeetan azaltzen diren kide konputagarrien datu guztiak erabili ahal izango ditu Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak, laguntzei dagokienez beharrezko diren egiaztapenak egiteko.

4.– La Administración podrá acordar que se da la ocultación a que se refiere el apartado anterior por cualquier medio de prueba, y en particular, mediante los datos que obren en poder de los Departamentos de Hacienda de las Diputaciones Forales y del Ministerio de Economía y Hacienda. El Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura podrá utilizar los datos de todos los miembros computables, a efectos de ayudas, existentes en los organismos citados para la realización de las comprobaciones precisas.

5.– Egiaztatu beharreko datu ekonomikoak atzerrikoak badira eta/edo Euskal Autonomia Erkidegoko foru-ogasunen esku ez badaude, eskatzaileak eman egin beharko du ondorio horietarako beharrezkotzat jotzen den dokumentazioa, eta beka edo laguntza ukatu egingo da datuok behar bezala egiaztatzen ez badira.

5.– Cuando los datos económicos a acreditar procedan de un país extranjero y/o no estén a disposición de las Haciendas Forales de la Comunidad Autónoma del País Vasco, el solicitante deberá aportar la documentación que se considere necesaria a dichos efectos, procediéndose a la denegación de la beca o ayuda de no quedar aquéllos suficientemente acreditados.

6.– Ikasleak laguntza halako ikasketak burutzeko eskatu bazuen eta ikasketa horiek uzten baditu, beka edo laguntza ukatu egingo zaio, laguntza emateko ebazpena aldatu egingo da edo dirua, guztia edo zati bat, itzularazi egingo zaio.

6.– Serán denegadas las ayudas solicitadas o se procederá a modificar la resolución de su concesión o acordar su reintegro total o parcialmente por abandono de los estudios para los que se solicitó o concedió la beca o ayuda.

7.– Beka edo laguntza ukatu ahal izango da, baldin eta bizikidetza-unitateek justifikatzen badituzte objetiboki gastu-maila horretatik beherago dauden diru-sarrerak baina ez badute egiaztatzen zer baliabide duten bizitzeko.

7.– Podrá denegarse la beca o ayuda cuando las unidades convivenciales justifiquen unos ingresos que objetivamente están por debajo de su nivel de gasto, si no acreditan los medios de vida con los que cuentan.

8.– Hezkuntzako lurralde-ordezkaritzek beharrezko ikusten dituzten agiri osagarriak eskatu ahal izango dituzte kasu bakoitzaren gorabehera bereziak behar bezala jakiteko. Halaber, enpresa, lanbide edo arte mailako jardunetan aritzen direnei indarrean dauden legeen arabera bere jardunen benetako errendimendua agertzen duen ustiaketaren diru-sarrera eta gastuen kontu bat eskatu ahal izango zaie.

8.– Las Delegaciones Territoriales de Educación podrán reclamar los documentos complementarios que se estimen precisos para un adecuado conocimiento de las circunstancias peculiares de cada caso. Así mismo podrán reclamar a quienes realicen actividades empresariales, profesionales o artísticas, la presentación de la cuenta de ingresos y gastos de la explotación que refleje el auténtico rendimiento de sus actividades conforme a la legislación vigente.

Aurreko paragrafoan xedatutakoa enpresa txiki eta ertainen kasuan ere aplikatuko da, baldin eta horien titularrak merkataritza-sozietateak badira eta kide konputagarrietakoren bat sozietate horietako bazkide, partaide... bada eta aldi berean sozietate horietan langilea bada.

Se actuará según lo dispuesto en el párrafo anterior, en el caso de pequeñas y medianas empresas cuyos titulares sean sociedades mercantiles de las que sean socios y socias, partícipes etc. cualquier miembro computable que, a su vez, sea trabajador o trabajadora de las mismas.

V. KAPITULUA
CAPÍTULO V
BETEKIZUN AKADEMIKOAK
REQUISITOS DE ORDEN ACADÉMICO

20. artikulua.– Baldintza orokorrak eta matrikulari dagozkionak.

Artículo 20.– Requisitos generales y de matrícula.

1.– Kapitulu honen ondorioetarako, 2014-2015 ikasturteko baldintza akademikoak eskatuko dira.

1.– A los efectos del presente Capítulo, los requisitos de naturaleza académica solicitados serán los correspondientes al curso escolar 2014-2015.

2.– Haur Hezkuntzako, Lehen Hezkuntzako eta Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako mailetan, soilik egiaztatu beharko da ikaslea 2015-2016 ikasturterako matrikulatuta dagoela.

2.– En Educación Infantil, Educación Primaria y Educación Secundaria Obligatoria se deberá acreditar exclusivamente que el alumno se encuentre matriculado en el curso escolar 2015-2016.

3.– Gainerako ikasketetan, kurtsoa errepikatzen duten ikasleei ez zaie laguntzarik emango.

3.– En las demás enseñanzas no se concederá ayuda a estudiantes que estén repitiendo curso.

4.– Ikasturteren bat ikasketarik egin gabe igaroz gero, egin den azken ikasturtearekiko eskatuko dira adierazi diren baldintzak.

4.– En el caso de haber dejado transcurrir algún año académico sin realizar estudios, los requisitos que quedan señalados se exigirán respecto del último curso realizado.

5.– Ikasketa guztiak edo zatiren bat beka baten bitartez egin badira eta ikasketak aldatzen badira, ezin izango da laguntzarik jaso aldaketa horrek hezkuntza-prozesuaren barruan urte bat edo gehiago galtzea badakar. Ez da laguntza galduko baldin eta indarrean dagoen legedian aurreikusten bada irakaskuntzako beste maila edo gradu batera pasatzea aurretik egindako ikasketen jarraipena izan daitekeela.

5.– En las enseñanzas cursadas total o parcialmente con la condición de becario, no podrá obtenerse la ayuda en caso de cambio de estudios, cuando dicho cambio entrañe pérdida de uno o más años en el proceso educativo. Se considerará que no concurre tal pérdida cuando el paso a otra etapa o nivel de enseñanza esté previsto en la legislación vigente como una continuación posible en los estudios realizados.

6.– Utzitako ikasketa guztiak bekarik gabe egin badira, ikasketa berrietan eskola-errendimendutzat joko da utzitako ikasketetan lortu beharko zen baldintza akademikoa.

6.– Si las enseñanzas abandonadas se hubieran cursado totalmente sin beca, se considerará como rendimiento académico en las nuevas enseñanzas el requisito académico que hubiera debido obtener en las enseñanzas abandonadas.

7.– Ikaslearen betebeharra izango da, bereziki ikasketak aldatu baditu, aurreko urteetan bekadun izan dela adieraztea.

7.– Es obligación del estudiante declarar, específicamente en los supuestos de cambio de estudios, el hecho de haber sido becario en años anteriores.

8.– Lanbide Heziketako Goi-mailako Graduko ikasketetarako, Arte Plastiko eta Diseinuko ikasketetarako eta Kirol-ikasketetarako, ikasleak kurtso osoko matrikula egin beharko du 2015-2016 ikasturtean. Ikasketa horien bigarren kurtsorako, beka-eskatzaileak 2014-2015 ikasturtean egindako ikasketen ehuneko laurogei izan beharko du gaindituta, gutxienez.

8.– Para las enseñanzas de Grado Superior de Formación Profesional, Artes Plásticas y Diseño y Enseñanzas Deportivas el solicitante deberá matricularse de curso completo en el curso escolar 2015-2016. Para el segundo curso de estas enseñanzas el solicitante de beca deberá haber superado como mínimo el ochenta por ciento de las enseñanzas cursadas en el 2014-2015.

9.– Derrigorrezkoan ondoko gainontzeko ikasketetarako, 2015-2016 ikasturteko kurtso osorako matrikulatu beharko da eskatzailea.

9.– Para el resto de enseñanzas post-obligatorias, el solicitante deberá matricularse de curso completo en el curso escolar 2015-2016.

10.– Lanbide Heziketako erdi-mailako edo goi-mailako ikasketetan, heziketa-zikloak 2.000 ordu baino gutxiagokoak direnean, praktikako ikastarotzat joko dira, eta laguntzak behin baino ez dira emango, eta, eman ere, lehenengo mailan bakar-bakarrik.

10.– Para los estudios de Formación Profesional de grado medio o superior, cuando los ciclos formativos tengan una duración inferior a 2.000 horas, se considerarán de un curso más prácticas, abonándose las ayudas de una sola vez, exclusivamente en el primer curso.

2 kurtsoko ziklotzat joko dira 2.000 orduko iraupena dutenean.

Tendrán la consideración de ciclos de 2 cursos cuando su duración sea de 2.000 horas.

11.– Kurtso osoak eta Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak onartuak egiteko bakarrik emango dira laguntzak, salbu Urrutiko Batxilergoko ikasleen kasuan, baldin eta ikasleak lehendik matrikulatuta badaude, eta, ondorioz, ikasgai solteen matrikula egin ahal badute. Ikasketa horietarako, ikasketa-planean ezarritakoa baino ikasturte bat gehiagorako lortu ahal izango da beka.

11.– Las ayudas se concederán únicamente para realizar cursos completos aprobados al efecto por el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, salvo en el caso de estudiantes de Bachillerato a Distancia que ya se hubieran matriculado anteriormente y, por tanto, puedan matricularse de asignaturas sueltas. Para estas enseñanzas se podrá obtener beca durante un curso más a lo establecido en el plan de estudios.

12.– Musikako ikasketetan, hezkuntza-prozesuan bekadun gisa hartzen jarraitzeko, ikasturtea goragokoa izanda ikasleak landutako musika-tresna edo emandako jakintzagaia hartuko da kontuan.

12.– En los estudios de Música, a la hora de considerar la continuación como becario en el proceso educativo, se considerará aquel instrumento o materia realizado por el o la estudiante cuyo curso sea superior.

13.– Genero-indarkeria jasan duten bizikidetza-unitatekoak badira ikasleak, eta urruntzeko agindu judizialaren, kondenatzeko epai judizialaren edo oinarrizko gizarte-zerbitzuen txostenaren bitartez justifikatzen bada aipatu egoera, betekizun akademikoak bete barik ere eman egingo dira laguntzak.

13.– Cuando los alumnos o alumnas pertenezcan a unidades convivenciales que hayan sufrido violencia de género y dicha circunstancia se justifique mediante orden judicial de alejamiento, sentencia judicial condenatoria o informe de los servicios sociales de base, se concederán las ayudas aunque no se cumplan los requisitos académicos.

VI. KAPITULUA
CAPÍTULO VI
PROZEDURAKO ARAUAK
REGLAS DE PROCEDIMIENTO

21. artikulua.– Eskabideak.

Artículo 21.– Solicitudes.

1.– Ondoko helbidean interesdunek eskuragarri duten inprimaki ofizialean bete beharko dira eskabideak: www.hezkuntza.ej-gv.euskadi.net. Inprimakiak ikastetxeetan ere eskura daitezke.

1.– Las solicitudes se cumplimentarán en los impresos oficiales que se encuentran a disposición de los interesados en la dirección web www.hezkuntza.ej-gv.euskadi.net y en los centros docentes.

2.– Ikasleak eskabide-eredua sinatuta aurkezteak, edo hura adinez txikia izanez gero haren ordez eskatzailearen legezko ordezkariak sinatzeak, esan nahi du sinadura horrekin erantzukizun solidariopean hau aitortzen duela:

2.– La presentación de la solicitud firmada por el alumno/a, y en el caso de que sea menor de edad no emancipado por su representante legal, implica que con dicha firma declaran bajo responsabilidad solidaria lo siguiente:

a) Beka edo laguntza zein deialdirako eskatzen duten, harexen oinarriak onartzen dituela.

a) Que aceptan las bases de la convocatoria para la que solicitan la beca o ayuda.

b) Eskabidean sartutako datu guztiak egiazkoak direla.

b) Que todos los datos incorporados a la solicitud se ajustan a la realidad.

c) Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailari baimena ematen diola, Zerga Administrazioen bitartez errentaren eta ondasunen gainean beharrezkoak diren datuak lortzeko, bekaren edo laguntzaren ondorioetarako.

c) Que autoriza al Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura a obtener, a través de las administraciones tributarias, los datos necesarios para determinar la renta y patrimonio a efectos de beca o ayuda.

d) Jakitun dagoela aitortutako inguruabarren zehaztugabetasunak beka edo laguntza ukatzea edo itzuli behar izatea ekarriko duela.

d) Que quedan enterados de que la inexactitud de las circunstancias declaradas dará lugar a la denegación o reintegro de la beca o ayuda.

e) Beste edozein administrazio edo erakunde publiko edo pribatutik beste beka edo laguntzarik eskuratuz gero, Hezkuntzako lurralde-ordezkaritzako beka atalari jakinarazi beharko diola.

e) Que en caso de obtener otra ayuda procedente de cualquier administración o entidad pública o privada, deberá comunicarlo a la unidad de becas de la Delegación Territorial de Educación.

f) Beka zertarako eman den, horretarako erabili beharko duela, ez beste ezertarako, alegia, matrikula egiteko, eskolara joateko, azterketetara joateko eta beka edo laguntza zertarako eman, horren gastuak ordaintzeko.

f) Que destinarán la beca a la finalidad para la que se concede, entendiéndose por tal la matriculación, asistencia a clase, presentación a exámenes y abono en su caso de los gastos para los que se concede la beca o ayuda.

g) Beka edo laguntza jaso eta baliatu ahal izateko ezarritako baldintzak eta betekizunak betetzen dituela egiaztatu beharko dute, eta diru-laguntzen onuradun izateko gaitasunik gabe uzten dituen inolako lege-auzitan sartuta ez daudela adierazi.

g) Que acreditarán el cumplimiento de las condiciones y requisitos establecidos para la concesión y disfrute de la beca o ayuda y que declaran que no están incursos en ninguna causa legal que les inhabilite para ser beneficiarios de subvenciones.

h) Beka ematea bideratu zuten baldintzak bete direla egiaztatzeko beharrezko frogaketa-jarduerei men egingo diela, eta Kontrol Ekonomikoko Bulegoak eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiak, diru-laguntzen nondik norakoak fiskalizatzean, eskatutako informazio guztia emango duela.

h) Que se someterán a las actuaciones de comprobación precisas para verificar, en su caso, el cumplimiento de las condiciones que determinaron la concesión de la beca, y facilitarán cuanta información les sea requerida por la Oficina de Control Económico y el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las subvenciones.

3.– Datu Pertsonalak Babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan eta Datu Pertsonalen Fitxategi Publikoei eta Datuak Babesteko Euskal Agentzia sortzeari buruzko otsailaren 25eko 2/2004 Legean ezarritakoarekin bat etorriz, deialdi honetan parte hartzen dutenek baimena ematen dute deialdi hau izapidetzean jasotako datu pertsonalak tratatu eta argitaratzeko. Datuok, bestalde, Unibertsitateaz Kanpoko Bekak eta Laguntzak izeneko fitxategi batean sartuko dira, deialdi hau kudeatzeko eta deialdi honetan parte hartzen dutenei deialdiaren garapenaren berri emateko. Fitxategi hori Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketako sailburuak 2010eko urriaren 4an emandako Aginduaren bidez sortu zen (EHAA, 213. zenbakia), eta beraren helburua da diru-laguntzen deialdi hau kudeatzea eta parte-hartzaileei deialdiaren garapenaren berri ematea. Fitxategi horren arduraduna Kudeaketa Ekonomikoko Zuzendaritza da. Sarbide-, zuzenketa-, ezabatze- eta aurkatze-eskubideak erabiltzeko Ikastetxeen Zuzendaritzara jo beharko da (Donostia kalea 1, 01010 Vitoria-Gasteiz).

3.– De conformidad con la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, y con la Ley 2/2004, de 25 de febrero, de Ficheros de Datos de Carácter Personal de Titularidad Pública y de Creación de la Agencia Vasca de Protección de Datos, los datos personales recogidos en la tramitación de esta convocatoria, cuyo tratamiento es autorizado por las personas participantes en la misma, serán incluidos en el fichero denominado fichero de Becas y Ayudas no Universitarias, creado por Orden de 4 de octubre de 2010, de la Consejera de Educación, Universidades e Investigación, y publicado en el BOPV n.º 213, cuyo objeto es gestionar la presente convocatoria de subvenciones, así como para informar a las personas concurrentes a dicha convocatoria de su desarrollo. La responsable de este fichero es la Dirección de Gestión Económica. Los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición se podrán ejercer ante la Dirección de Gestión Económica, dirigiéndose para ello a la calle Donostia-San Sebastián, 1, 01010 Vitoria-Gasteiz.

Halaber, deialdi honetara bildutako pertsonek baimena ematen diote Unibertsitate Zuzendaritzari, beste erakunde publiko batzuetan egiaztatzeko ezen aurkeztutako dokumentuak egiazkoak direla.

Asimismo, las personas concurrentes a esta convocatoria autorizan a la Dirección de Gestión Económica a comprobar en otros organismos públicos la veracidad de los documentos presentados.

22. artikulua.– Eskabideak aurkezteko epea eta tokia.

Artículo 22.– Lugar y plazos de presentación de solicitudes.

1.– Eskabideei eguna jarri, eta ondo bete eta sinatu eta gero, honako toki hauetakoren batean aurkeztu beharko dira, eskatutako dokumentuekin batera:

1.– Las solicitudes, debidamente fechadas, cumplimentadas y firmadas, junto con los documentos requeridos, se presentarán en alguno de los lugares siguientes:

a) Beka zein ikasketa egiteko eskatu, ikasketa horiek egiten diren ikastetxeetan.

a) Los centros donde se vayan a cursar los estudios para los que se solicita la beca.

b) Azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluak eta apirilaren 29ko 72/2008 Dekretuak aipatzen dituzten bulegoetan (30/1992 Legea, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearena; 72/2008 Dekretua, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta bere erakunde autonomoen erregistroen sorrera, antolaketa eta funtzionamenduari buruzkoa).

b) En las dependencias a las que se refiere el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y en el Decreto 72/2008, de 29 de abril, de creación, organización y funcionamiento de los registros de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y Organismos Autónomos.

2.– Eskabideak eta beharrezko dokumentazioa aurkezteko epea hilabetekoa izango da, deialdia EHAAn argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. Eskabidea ikastetxearen bitartez aurkezten bada, eskabidea bertan aurkezteko epea aipatu epea baino 15 egun lehenago amaituko da.

2.– El plazo para la presentación de las solicitudes y documentación necesaria finalizará una vez transcurrido el plazo de un mes a partir del día siguiente al de la publicación de la convocatoria en el BOPV. Si la solicitud se presenta a través del centro docente, el plazo para la presentación en el mismo finalizará 15 días antes que el referido plazo.

3.– Beka- edo laguntza-eskabideak epe horretatik kanpo aurkeztu ahal izango dira kasu hauetan:

3.– Podrán presentarse solicitudes de beca o ayuda fuera de los plazos señalados en los siguientes casos:

a) Eskabideak aurkezteko epea amaitu eta gero aurkeztutako matrikulak badira, betiere matrikula-eskabidearen kopiarekin batera egiten bada eskabidea, matrikula egin eta gehienez ere hilabeteko epean.

a) Si se trata de matriculaciones posteriores al plazo de finalización de presentación de solicitudes, siempre que la petición se realice junto con copia de la solicitud de matrícula en el plazo máximo de un mes a partir de la fecha de realización de la matrícula.

b) Aipatutako epeak igaro ostean familiaren eusle nagusia hiltzen bada, edo arauzko adina betetzeagatik ez den bestelako arrazoirengatik nahitaezko erretiroa hartzen badu.

b) Fallecimiento de la persona sustentadora principal de la familia, o jubilación forzosa de la misma que no se produzca por cumplir la edad reglamentaria, ocurridos después de transcurridos dichos plazos.

c) Justifikatutako arrazoi larriren bat dela-eta, familiaren ekonomia-egoera larriki kaltetzen zaien ikasleak.

c) Estudiantes cuya situación económica familiar se viera gravemente afectada por causa justificada.

Nolanahi ere, 2016ko apirilaren 30a arte baino ez dira eskabideak onartuko.

En cualquier caso, solo se admitirán nuevas solicitudes hasta el 30 de abril de 2016.

23. artikulua.– Eskabide-inprimakiak eta aurkeztu beharreko dokumentazioa.

Artículo 23.– Impresos de solicitud y documentación a aportar.

1.– 2014-2015 ikasturtean beka edo laguntza lortu eta 2015-2016 ikasturtean ikastetxe berean jarraitzen duten ikasleek inprimaki ofiziala (2. eredua) aurkeztuko dute, zeinari, hala badagokio, gehituko baitzaizkio 2014ri dagozkion honako agiri hauek:

1.– Los alumnos que obtuvieron beca o ayuda en el curso 2014-2015 y permanecen en el mismo centro docente en el curso 2015-2016, presentarán el impreso oficial (modelo 2), al que deberán acompañar, en su caso, los siguientes documentos correspondientes al año 2014:

a) Guraso bakarreko familiak badira: – hitzarmen arauemailearen fotokopia. – konpentsazio-pentsioaren egiaztagiri eguneratua, bidezkoa bada, eta seme-alabentzako mantenu-pentsioarena (diru-sarreraren fotokopia). – Familia-egoitzan bizi diren kideen errolda-agiria eta, bidezkoa bada, aitaren edo amaren ezkontidearen edo bikotearen diru-sarrerak.

a) En caso de familias monoparentales: Fotocopia del convenio regulador. Justificante actualizado de pensión compensatoria si procede, y de la pensión por alimentos a favor de los hijos (Fotocopia del ingreso). Volante de empadronamiento de los miembros que conviven en el domicilio familiar y si procede los ingresos del cónyuge o pareja del padre o de la madre.

b) Gizarte-laguntzak jasotzen badituzte: dagokion erakundeak emandako ziurtagiria.

b) En caso de perceptores de ayudas sociales: Certificado expedido por el organismo correspondiente.

c) Diru-sarrera salbuetsiak badituzte: – ezintasun iraunkor absolutuaren edo baliaezintasun handiko pentsioaren ziurtagiria, zurztasun-pentsioarena, kaleratzearengatiko kalte-ordainena, etab.

c) En caso de ingresos exentos: Certificado de la pensión de incapacidad permanente absoluta o gran invalidez, pensión de orfandad, indemnizaciones por despido, etc.

d) Alegatutako egoerak ez badira egiaztatzen, honako kasuetan ez zaio kenketarik egingo errenta garbiari: familia ugariak, guraso bakarreko familiak (banantzeak, alarguntasuna...) zurztasuna, minusbaliotasunak, familiaren egoitzatik kanpo bizi diren anai-arreba unibertsitarioak, heriotzak, etab.

d) En el caso de familias numerosas, familias monoparentales (separaciones, viudedad...), orfandad, minusvalías, hermanos universitarios residiendo fuera del domicilio familiar, fallecimientos, etc. no se aplicarán las deducciones a la renta neta si las situaciones alegadas no se acreditan documentalmente.

e) Aurreko ikasturtean aurkeztutako NANa, IFK, bizileku-txartela edo -baimena edo nortasuna egiaztatzeko beste edozein egiaztagiri aldatu egin bada, egiaztagiri eguneratuaren fotokopia aurkeztu beharko da.

e) En el caso, en que los DNI, NIF, tarjeta de residencia o autorización de residencia, o cualquier otro documento acreditativo de la identidad presentados el curso anterior hayan variado, se deberá presentar fotocopia actualizada del mismo.

f) Gurasoen etxetik irten dela eta ekonomikoki independentea dela egiaztatzeko, eskatzaileak bere bizileku propioan –ez gurasoen etxean– erroldatuta dagoela –erositako zein alokatutako etxebizitza batean, bakarrik zein partekatua– edo zurztasun-egiaztagiria eta bizitzeko zer baliabide dituen egiaztatu beharko du.

f) Las situaciones de independencia familiar y económica se acreditarán mediante un padrón distinto al de sus progenitores en un domicilio propio (en propiedad o alquiler, solo o compartido), o certificación de su situación de orfandad y los medios de vida con los que cuenta el solicitante.

g) Harrera-familietan diren ikasleei dagokienez, harrerari buruzko foru-agindua eta aldundiak erabakitako harrerako baldintzak.

g) Fotocopia de la Orden Foral de acogida y de las condiciones de acogida acordadas por las correspondientes Diputaciones, en el caso de alumnos en acogida familiar.

2.– 2014-2015 ikasturtean ikasteko beka edo laguntzarik lortu ez duten ikasleek eskabidearen inprimaki-orri ofiziala (1. eredua) aurkeztu beharko dute, eta horri, behar izanez gero, 2014. urteko dokumentu hauek erantsiko dizkiote:

2.– Los alumnos que no hayan obtenido beca o ayuda al estudio el curso 2014-2015, presentarán el impreso oficial de solicitud modelo 1, al que deberán acompañar, en su caso, los siguientes documentos correspondientes al año 2014:

a) Bizikidetza-unitateko kide konputagarri guztien NANaren fotokopia bana. Europar Batasuneko herritarren kasuan, egoitza-txartelaren kopia; atzerritarren kasuan, egoitza izateko baimenaren kopia edo nortasuna egiaztatzeko beste edozein agiri.

a) Fotocopia del DNI de todos los miembros computables de la unidad convivencial. En caso de ciudadanos de la Unión Europea, fotocopia de la tarjeta de residencia, en el caso de extranjeros fotocopia de la autorización de residencia, o cualquier otro documento acreditativo de la identidad.

b) Familia-liburuaren fotokopia (ikasle eskatzailea agertzen den orrialdea).

b) Fotocopia del libro de familia (página en la que figura el alumno/a solicitante).

c) Errolda-ziurtagiria, udalak emana, baldin eta aitona-amonekin bizi bada.

c) Certificado de empadronamiento en el caso de convivencia de los abuelos/as, expedido por el ayuntamiento.

d) Harrerari buruzko foru-aginduaren eta aldundiak erabakitako harrerako baldintzak jasotzen dituen dokumentuaren fotokopia, harrera-familietan bizi diren ikasleak badira.

d) Fotocopia de la Orden Foral de acogida y de las condiciones de acogida acordadas por las correspondientes Diputaciones, en el caso de alumnos en acogida familiar.

e) Hiri- eta landa-ondasun higiezinen gaineko zergaren ordainagirien fotokopia.

e) Fotocopia de los recibos por el Impuesto sobre Bienes Inmuebles Urbanos y Rústicos.

f) Gurasoen etxetik irten dela eta ekonomikoki independentea dela egiaztatzeko, eskatzaileak bere bizileku propioan –ez gurasoen etxean– erroldatuta dagoela –erositako zein alokatutako etxebizitza batean, bakarrik zein partekatua– edo zurztasun-egiaztagiria eta bizitzeko zer baliabide dituen egiaztatu beharko du.

f) Las situaciones de independencia familiar y económica se acreditarán mediante un padrón distinto al de sus progenitores en un domicilio propio (en propiedad o alquiler, solo o compartido), o certificación de su situación de orfandad y los medios de vida con los que cuenta el solicitante.

g) Bizikidetza-unitateak 2014. urtean eskuratutako diru-sarrerei buruzko datuak eskatzen dituen eskabide-orri ofizialeko paragrafoa bete beharko dute eskatzaileek, baldin eta 2014. urtean Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren aitorpenik egin beharrik ez zuten bizikidetza-unitateek edo aitorpen horretan unitatearen diru-sarrera guztiak jasotzen ez badira. Horrekin batera, diru-sarrera horiek egiaztatzen dituzten agiriak aurkeztu beharko dituzte.

g) Las unidades convivenciales que no tuvieron obligación de presentar Declaración del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas en el año 2014, o no contuviera ésta la totalidad de los ingresos, deberán cumplimentar correctamente el apartado del impreso oficial de solicitud que se refiere a ingresos económicos obtenidos por la unidad convivencial durante el año 2014 adjuntando los documentos que acrediten dichos ingresos.

h) Guraso bakarreko familiak badira: – Hitzarmen arauemailearen fotokopia. – konpentsazio-pentsioaren egiaztagiri eguneratua, bidezkoa bada, eta seme-alabentzako mantenu-pentsioarena (diru-sarreraren fotokopia). – Familia-egoitzan bizi diren kideen errolda-agiria eta, bidezkoa bada, aitaren edo amaren ezkontidearen edo bikotearen diru-sarrerak.

h) En caso de familias monoparentales: Fotocopia del convenio regulador. Justificante actualizado de pensión compensatoria si procede, y de la pensión por alimentos a favor de los hijos. (Fotocopia del ingreso). Volante de empadronamiento de los miembros que conviven en el domicilio familiar y si procede los ingresos del cónyuge o pareja del padre o de la madre.

i) Gizarte-laguntzak jasotzen badituzte: dagokion erakundeak emandako ziurtagiria.

i) En caso de perceptores de ayudas sociales: Certificado expedido por el organismo correspondiente.

j) Diru-sarrera salbuetsiak badituzte: – ezintasun iraunkor absolutuaren edo baliaezintasun handiko pentsioaren ziurtagiria, zurztasun-pentsioarena, kaleratzearengatiko kalte-ordainena, etab.

j) En caso de ingresos exentos: Certificado de la pensión de incapacidad permanente absoluta o gran invalidez, pensión de orfandad, indemnizaciones por despido, etc.

k) Alegatutako egoerak ez badira egiaztatzen, honako kasuetan ez zaio kenketarik egingo errenta garbiari: familia ugariak, guraso bakarreko familiak (banantzeak, alarguntasuna...) zurztasuna, minusbaliotasunak, familiaren egoitzatik kanpo bizi diren anai-arreba unibertsitarioak, heriotzak, etab.

k) En el caso de familias numerosas, familias monoparentales (separaciones, viudedad...), orfandad, minusvalías, hermanos universitarios residiendo fuera del domicilio familiar, fallecimientos, etc. no se aplicarán las deducciones a la renta neta si las situaciones alegadas no se acreditan documentalmente.

3.– Aurreko 1. eta 2. paragrafoetan aipatutako kasuetan, ikasleak ikasten duen ikastetxea dagoen autonomia-erkidego edo lurralde historikoa ez den beste batean aurkeztu badute Errentaren Aitorpena bizikidetza-unitateek edo horrek ez baditu jasotzen sarrera guztiak, aurreko atalean aipatutako dokumentazioaz gain, ondorengo agiriak aurkeztu beharko dituzte:

3.– En los supuestos referidos en los apartados 1 y 2 anteriores, las unidades convivenciales que hayan presentado la Declaración de la Renta en otra comunidad autónoma o en territorio histórico distinto al de ubicación del centro docente donde estudia el alumno o alumna o que la misma no contuviera ésta la totalidad de los ingresos deberán adjuntar, además de lo mencionado en los apartados anteriores, la siguiente documentación:

a) 2014ko ekitaldiko eusle nagusiaren Errentaren Aitorpenaren fotokopia guztiak eta, behar izanez gero, zerga horrekiko aitorpena egin beharra duten gainerako kide konputagarrienak. Langile autonomoak izanez gero, jardueraren etekinak kalkulatzeko deklarazio-orri bat ere aurkeztu beharko da.

a) Fotocopias completas de las Declaraciones de la Renta, ejercicio 2014, del sustentador principal y, en su caso, de todas y todos los demás miembros computables con obligación de presentar declaración de dicho impuesto. En el caso de trabajadores autónomos se incluirá la hoja de la Declaración en la que se calculan los rendimientos de la actividad.

b) Kide konputagarri guztiek lortutako diru-sarrerak egiaztatzen dituzten agiriak: gizarte-laguntzak jasotzen badituzte, dagokion erakundeak egindako ziurtagiria; diru-sarrera salbuetsiak, zenbatekoak direla-eta aitortu gabeko diru-sarrerak, balore higigarrien errendimenduak, banku-gordailuak, kontu-korronteen interesak...

b) Documentos acreditativos de todos los ingresos obtenidos por todos los miembros computables (certificado expedido por el organismo correspondiente en caso de perceptores de Ayudas sociales, ingresos exentos, ingresos no declarados por razón de cuantía, rendimientos de valores mobiliarios, depósitos bancarios, intereses de cuentas corriente...).

c) Profesional eta enpresaburuek aurkeztutako ordainketa zatikatuen aitorpenen fotokopiak.

c) Fotocopias de las declaraciones por pagos fraccionados presentados por profesionales y empresarios.

24. artikulua.– Eskabideen kudeaketa.

Artículo 24.– Gestión de solicitudes.

1.– Beka edo laguntza zein ikastetxetarako –hezkuntza-zerbitzua ematen duena– eman, ikastetxe horrek funtzio hauek bete beharko ditu:

1.– El centro docente que presta el servicio educativo para el que se solicita la beca o ayuda realizará las siguientes funciones:

a) Ikasteko beka edo laguntzei buruzko jarraibideak edo horri buruzko informazio-materiala jasotzea, eta berari, berriz, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Saileko lurralde-ordezkaritzako beka-unitateak emango dio.

a) Recepción del material informativo y las instrucciones correspondientes en materia de becas o ayudas al estudio, que les serán suministrados por las Unidades de Becas, de las Delegaciones Territoriales del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura.

b) Ikastetxeko ikasleei eta familiakoei horien berri ematea; ikasketetarako laguntza edo beka bat eskuratu nahi badute, jarraitu beharreko prozeduraz eta aurkeztu beharrezko dokumentazioaz informatzea.

b) Difusión del mismo a los estudiantes del centro y sus familiares, facilitando información sobre el procedimiento a seguir y documentación a presentar para obtener una beca o ayuda al estudio.

c) Prozesuaren jarraipena egitea, eskatzaileei behar beste informazio emateko.

c) Seguimiento del proceso, a fin de mantener informados a los solicitantes.

d) Ikastetxeko zuzendariak edo, behar izanez gero, idazkariak egiaztatuko du egiazkoak diren ala ez eskabidearen inprimaki-orrian datu akademikoei, joan-etorriei, ikasketei, kuotari eta jantokiari buruz eskatzen diren datuak.

d) La persona que ocupa la dirección del centro, o en su caso la secretaría, certificará la veracidad de los datos que se solicitan en el impreso de solicitud, referentes a datos académicos, desplazamiento, enseñanza, cuota y comedor.

e) Ikastetxeek eskabideak eta horiei erantsitako dokumentazioa bideratu, eta prestatuko dituzte. Zerrenda bikoiztuetan prestatuko dituzte, eta hurrenkera alfabetikoaren arabera antolatu. Gero, lurralde-ordezkaritzari dagokion Zuzenean Zerbitzuan aurkeztuko dituzte, edo mezulariz, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailera bidali.

e) Las solicitudes, una vez diligenciadas por los centros, y la documentación que le acompañe, serán preparadas por los centros en relaciones duplicadas y ordenadas alfabéticamente, y presentadas por éstos en el Servicio de Zuzenean correspondiente a cada Delegación Territorial o a través del servicio de mensajería que envía el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura.

2.– Aurkeztutako eskabide eta dokumentazio guztia jasoko du Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak, eta prozedura izapidetuko du, ebatzi arte.

2.– El Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura recepcionará todas las solicitudes y documentación presentadas y tramitará el procedimiento hasta su resolución.

3.– Kudeaketa Ekonomikoko Zuzendaritzak kudeatuko ditu agindu honetan araututako beka eta laguntzak.

3.– La gestión de las becas y ayudas reguladas en la presente Orden corresponde a la Dirección de Gestión Económica.

25. artikulua.– Ebazpen-prozedura.

Artículo 25.– Procedimiento de resolución.

1.– Eskabideak lurralde-ordezkaritzetan jaso ostean, beka edo laguntzaren behin-behineko ebazpena proposatuko du Hezkuntzako lurralde-ordezkariak, eta Kudeaketa Ekonomikoko Zuzendaritzara bidaliko du, laburpen ekonomikoarekin batera.

1.– Recibidas las solicitudes en las Delegaciones Territoriales, el/la Delegado/a Territorial de Educación, formulará la propuesta de resolución provisional de la beca o ayuda que será remitida a la Dirección de Gestión Económica junto con el resumen económico.

Behin-behineko ebazpena proposatzeko, kontuan izango da deialdi honen 27.2 artikuluan azaltzen den lehentasun-ordena eta, edonola ere, kreditua agortzen denean, ebazpena ukatzeko izango da.

La propuesta de resolución provisional se formulará teniendo en cuenta el orden de preferencia contemplado en el artículo 27.2 de la presente convocatoria y, en todo caso, será denegatoria a partir del agotamiento del crédito.

2.– Lurralde historikoetan lurraldeko balorazio-batzordeak sortuko dira, ebazpen-proposamena eman aurretik gerta daitezkeen gorabeherak ebazteko.

2.– Para la resolución de las posibles incidencias que surjan con anterioridad a la propuesta de resolución provisional se crearán Comisiones Territoriales de Valoración en cada territorio Histórico.

Batzorde horiek lurralde-ordezkaritzako arduradunak, Aurrekontuetarako eta Hezkuntza-administraziorako zerbitzuburuak eta beken teknikariak osatuko dituzte. Azken horrek idazkari gisa jardungo du, eta hitza eta botoa izango ditu.

Dichas comisiones estarán integradas por la persona que ostente el cargo de Delegado/a Territorial, la persona responsable del Servicio de Presupuestos y Administración Educativa y de un técnico de la unidad de becas que actuará como secretario con voz y voto.

3.– Kudeaketa Ekonomikoko zuzendariak behin-behineko ebazpena eman, eta interesdunei banan-banan jakinarazteko aginduko du; ematen diren osagaiak eta zenbatekoak adieraziko dira jakinarazpenean; bestela, ukatuz gero, ukatzeko arrazoia azalduko da.

3.– La Directora de Gestión Económica dictará la resolución provisional y ordenará su notificación individualizada a los afectados con indicación de los componentes y cuantías concedidas o, en caso de denegación, con indicación del motivo de denegación.

Jakinarazpenak bide emango du jaso eta 15 egun naturaleko epean interesdunak alegazioak jarri edo bere interesak defendatzeko egoki irizten dituen dokumentuak aurkezteko, eta ondoren azaltzen diren 4. eta 5. paragrafoetan aurreikusten diren izapideen berri eman beharko du.

Dicha notificación posibilitará la presentación en el plazo de 15 días naturales desde la recepción, de alegaciones o documentos que la persona afectada considere pertinentes en defensa de sus intereses, y advertirá de los trámites previstos en los apartados 4 y 5 siguientes.

4.– Behin-behineko ebazpenaren kontra alegazioak jartzeko epea igaro eta gero, alegaziorik jarri ez duten eskabideen gaineko behin betiko ebazpena emango da. Kudeaketa Ekonomikoko Zuzendaritzak behin-behineko ebazpena behin betiko egingo du, eta horren berri emateko, ebazpena Euskadi.net webguneko iragarki-taula elektronikoan argitaratuko da.

4.– Transcurrido el plazo de alegaciones contra la resolución provisional, ésta se elevara a definitiva respecto a las solicitudes que no hubieran formulado alegaciones. La declaración de elevación a definitiva de la resolución provisional se efectuará por la Dirección de Gestión Económica, y será notificada mediante su publicación en el tablón de la sede electrónica de la página web Euskadi.net.

Behin-behineko ebazpenari alegazioak jartzen zaizkionean, horiek egiaztatu eta egin beharrekoak egin ostean, Kudeaketa Ekonomikoko Zuzendaritzak behin betiko ebazpena emango du, aurreko paragrafoan azaltzen diren datuak kontuan hartuta. Ebazpen hori jakinarazteko, berriz, Euskadi.net webguneko iragarki-taula elektronikoan argitaratuko da.

En los casos en que se hubieran presentado alegaciones contra la resolución provisional, previas la comprobación y trámites precisos, la Dirección de Gestión Económica dictará resolución definitiva con indicación de los datos contemplados en el apartado anterior, y será notificada mediante su publicación en el tablón de la sede electrónica de la página web Euskadi.net.

5.– Behin betiko ebazpenaren aurka, gorako errekurtsoa jarri ahal izango zaio Administrazio eta Zerbitzuen sailburuordeari hilabeteko epean; betiere, Euskadi.net webguneko iragarki-taula elektronikoan, behin betiko ebazpena argitaratzen denetik edo behin-behineko ebazpena behin betiko egiten denetik aurrera.

5.– Contra la resolución definitiva podrá interponerse recurso de alzada ante la Viceconsejera de Administración y Servicios, en el plazo de un mes desde la publicación en el tablón de la sede electrónica de la página WEB Euskadi.net de la resolución definitiva o de la elevación a definitiva de la resolución provisional.

6.– Sei hilabeteko epean ebatzi eta jakinaraziko dira laguntzak, deialdia argitaratzen denetik aurrera. Epe hori bukatuta ebazpen adierazirik eman eta jakinarazten ez bada, interesdunek ezetsitzat jo beharko dituzte eskabideak, hala ezartzen baita Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legearen 44. artikuluan.

6.– La resolución y notificación de las ayudas se realizará en un plazo de seis meses a partir de la publicación de la convocatoria. Transcurrido dicho plazo sin que se haya dictado y notificado resolución expresa las y los interesados podrán entender desestimada su solicitud a efectos de lo previsto en el artículo 44 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

26. artikulua.– Egoera berriak haztatzea.

Artículo 26.– Ponderación de las nuevas situaciones.

1.– Eskatzaileak argudiatzen duenean kide konputagarrien ekonomia-egoera 2014tik aurrera nabarmen aldatu dela, kasu horiek kontuan izango dira. Familiaren ekonomia-egoera berria kontuan hartzeko, ezinbestekoa izango da egoera sorrarazi duten gertakariak eta horien nondik norakoak adieraztea eta agiri bidez egiaztatzea.

1.– Se tendrán en cuenta los casos en los que la persona solicitante alegue que la situación económica de los miembros computables ha variado sensiblemente en los años posteriores al 2014. Para que la nueva situación económica pueda ser tenida en cuenta, será preciso que se expongan y acrediten documentalmente los hechos causantes de la situación y las circunstancias de la misma.

2.– Halaber, beka edo laguntza ematerakoan edo ukatzerakoan, familiaren ondarea osatzen duten ondasunen izaera haztatuko da, bai eta errenta osatzen duten diru-sarrerena ere, batez ere, kaleratzeengatiko kalte-ordainen edo kide konputagarrien ekonomia-egoeran kalte larriak eragiten dituzten bestelako gorabeheren kasuan.

2.– Asimismo, se ponderará la naturaleza de los bienes que constituyen el patrimonio y los ingresos que integran la renta, especialmente en el caso de indemnizaciones por despido u otras contingencias que afecten gravemente a la situación económica de los miembros computables, para conceder o denegar la beca o ayuda.

3.– Bizikidetza-unitatearen pertsona euslea hiltzen bada edo ezinbestean erretiratzen bada, edota ikaslearen familiaren egoera ekonomikoa oso kalteturik gertatzen bada –betiere justifikatutako arrazoiren bat dela eta–, aintzat hartu ahal izango dira bai inguruabar horiek, baita unitatearen ekonomian duten eragina ere, sortutako egoera berria kontuan hartuta.

3.– En los casos de fallecimiento o jubilación forzosa de la persona sustentadora de la unidad convivencial o de estudiantes cuya situación económica se viera gravemente afectada por causa justificada, se podrá considerar estas circunstancias y su repercusión en la economía de la unidad, teniendo en cuenta la nueva situación sobrevenida.

27. artikulua.– Esleipen-lehentasunak.

Artículo 27.– Preferencia de adjudicación.

1.– Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak deialdi honetan xede horretarako esleituta dauden kredituen arabera emango ditu bekak eta laguntzak.

1.– El Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura concederá las becas y ayudas en función de los créditos que estén asignados a tal fin en la presente convocatoria.

2.– Ikasteko beka edo laguntza lortzeko lehentasun-hurrenkera hau izango da:

2.– El orden de preferencia para obtener la beca o ayuda al Estudio será el siguiente:

a) 2014-2015 ikasturtean unibertsitateaz kanpoko mailetako beka- eta laguntza-deialdiko bekadun izandako eskatzaileak, lehentasun-ordena honen arabera:

a) Solicitantes que durante el curso 2014-2015 fueron becarios de la convocatoria de becas y ayudas de niveles no universitarios con el siguiente orden de preferencia:

– Derrigorrezko hezkuntza.

– Enseñanza Obligatoria.

– Derrigorrezkoa ez den hezkuntza.

– Enseñanza no obligatoria.

b) Gainerako eskatzaileak:

b) Resto de solicitantes:

– Derrigorrezko hezkuntza.

– Enseñanza Obligatoria.

– Derrigorrezkoa ez den hezkuntza.

– Enseñanza no obligatoria.

Irakaskuntza bakoitzaren barnean, aurkeztutako eskabideen artetik lehentasuna izango dute errenta per capita txikienak dituztenek.

Tendrán preferencia dentro de cada enseñanza aquéllos alumnos cuyas rentas per cápita sean las más bajas de entre todas las solicitudes presentadas.

28. artikulua.– Beste erakundeekiko lankidetza.

Artículo 28.– Colaboración con otras entidades.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak foru aldundietako ogasun sailen laguntza kudeatuko du, helburu hauek lortzeko:

El Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura gestionará la colaboración con los Departamentos de Hacienda de las Diputaciones Forales en orden a la consecución de los fines siguientes:

1.– Baliabide tekniko fiskalak erabiltzea, eskatzaileen familien errenten eta ondarearen benetako balioak neurtu ahal izateko.

1.– Utilización de los medios técnicos fiscales para la estimación de los valores reales de las rentas y Patrimonio de las familias a las que pertenezcan las personas solicitantes.

2.– Kasu jakin batzuetan egiaztatze- eta kontrol-lanetarako laguntza teknikoa ematea. Eragiketa horietan eraginkortasun handiagoa lortzeko, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak Foru Aldundietako Ogasun Sailetako Datuak Prozesatzeko Zentroei eskatuko die banaka edo bereziki ikertu behar diren kasuen zerrenda.

2.– Prestación de asistencia técnica en las tareas de verificación y control en casos concretos. Para la mayor eficacia de estas operaciones se solicitará del Centro de Proceso de Datos de los Departamentos de Hacienda de las Diputaciones Forales que le sea facilitado al Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura el listado de los casos que deban ser objeto de investigación individual o especial.

29. artikulua.– Laguntzak ordaintzea.

Artículo 29.– Abono de las ayudas.

1.– Laguntza dena batera ordainduko da, hilabeteko epean, Kudeaketa Ekonomikoko zuzendariak behin betiko ebazpena ematen duenetik aurrera.

1.– El pago de las ayudas, se hará de una sola vez en el plazo de un mes contado a partir de la correspondiente resolución definitiva por parte de la Directora de Gestión Económica.

2.– Eskatzaileak eskabide-inprimakian jartzen duen kontuan sartuko da laguntzaren zenbatekoa. Ez dira hala ordainduko, ordea, kudeaketa zuzeneko jantoki-zerbitzua duten ikastetxe publikoetan ikasten duten ikasleen laguntzak. Kudeaketa zuzeneko jantoki-zerbitzua duten ikastetxeen kasuan, jangelarako laguntza ikastetxearen kontuan sartuko da.

2.– El importe de la ayuda se ingresará en la cuenta consignada por el/la solicitante en el impreso de solicitud, a excepción de la ayuda de comedor de los alumnos y alumnas que estudien en centros docentes públicos con servicio de comedor en régimen de gestión directa. La ayuda de comedor en el caso de centros públicos con servicio de comedor en régimen de gestión directa se ingresará en la cuenta del centro.

3.– Helegiteetan aurkeztutako alegazioen ondorioz emandako laguntzen zenbatekoa gorantz aldatu beharko balitz, ordainketa osagarri bat egin beharko da hilabeteko epean, aurkeztutako helegitea osorik edo zati batean onesten duen ebazpena ematen den egunetik kontatzen hasita.

3.– Si como consecuencia de las alegaciones presentadas en los recursos correspondientes se hubiera de modificar al alza el importe de las ayudas concedidas, deberá procederse a realizar un pago adicional en el plazo de un mes a partir de la fecha de la resolución que estima total o parcialmente el recurso presentado.

30. artikulua.– Aldaketa, ezeztatzea eta itzulketa.

Artículo 30.– Modificación, revocación y reintegro.

1.– Aldaketa gauzatzea adostu daiteke baldin eta beka edo laguntza emateko kontuan hartutako baldintzak aldatzen badira, bestelako laguntzak edo diru-laguntzak pilatuta eskuratzen badira eta helburu bera duten bestelako diru-sarrera edo baliabideak jasotzen badira. Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen 49.12 artikuluari jarraituz (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretua), bekak emateko ebazpena aldatzeko, beka edo laguntzaren onuradun izateko ezarritako gutxieneko baldintzak babestu behar dira.

1.– La modificación podrá acordarse por alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la beca o ayuda, por la obtención concurrente de otras ayudas o subvenciones y por la percepción de cualesquiera otros ingresos o recursos para la misma finalidad. De conformidad con el artículo 49.12 de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco (Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre), la modificación de la resolución de concesión requiere que se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos para ser beneficiario de la beca o ayuda.

Beka emateko ebazpena aldatzen duen ebazpena emateko, aurretik entzunaldiaren eta espedientea ikustearen izapideak egingo dira, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 84. artikuluan xedatutakoari jarraituz. Laguntza jada ordainduta egonez gero, dagokion zenbatekoaren itzulketa adostuta egon behar da.

La resolución modificando la concesión requiere el previo ofrecimiento del trámite de audiencia y vista del expediente previsto en el artículo 84 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y en el caso de que ya se hubiese abonado la ayuda, acordada el reintegro de la cuantía que corresponda.

2.– Ezeztatu eta, hala badagokio, itzuli egingo da beka edo laguntza emandako helburu espezifikorako erabiltzen ez denean, laguntza eskuratzeko eskatutako baldintzak betetzen ez direla egiaztatzean, eta Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen 53. artikuluan jasotako gainerako kasuetan (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretua). Ezeztatzea erabaki ondoren, emandako zenbatekoa oraindik ordaindu ez bada, ezingo da hori ordaintzea eskatu, eta ordainduta egonez gero, jasotako zenbatekoak eta horien legezko interesak itzuli beharko dira.

2.– La revocación y, en su caso, reintegro procederá en los casos en que la beca o ayuda no se utilice para el destino específico para el que se concedió, se compruebe el incumplimiento de las condiciones requeridas para su obtención y, en los demás casos contemplados en el artículo 53 de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco (Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre). Dictada la revocación si la cuantía concedida no hubiera sido aún abonada no será exigible su abono y, en caso de que ésta hubiera sido abonada, procederá el reintegro de las cantidades percibidas más los intereses legales.

Itzulketa-prozedura, berriz, aipatutako Legearen 53.4 artikuluan eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuaren 4. eta 5. artikuluetan xedatzen da.

El procedimiento de reintegro será el establecido en el artículo 53.4 de la citada Ley y en los artículos 4 y 5 del Decreto 698/1991, de 17 de diciembre.

Itzulketa agintzen duen ebazpenean beharrezko informazioa jasoko da, obligaziozko itzulketa egiteko betebeharra bete dezan, korritzen duen legezko diruaz edo txekez edo Ogasun eta Finantzetako sailburuak baimendutako beste edozein bide erabiliz. Horretarako, hil biko epea emango zaio, dirua itzuli behar duela dioen ebazpena jakinarazten zaionetik aurrera.

La resolución que ordene el reintegro contendrá, en todo caso, la información necesaria para que el obligado pueda cumplir la obligación de reintegrar, mediante dinero de curso legal, cheque o cualesquiera otras que se autoricen por el Consejero de Hacienda y Finanzas, dentro del plazo de dos meses a contar desde la notificación de la resolución acordando el reintegro.

Itzuli beharreko diruaren zenbatekoaren eta ikaslearen bizikidetza-unitatearen kaudimen ekonomikoaren arabera, Ogasun eta Finantza Sailak ordainketa gehienez hiru zatitan eta urtebeteko epean egitea onar dezake, interesdunak horrela eskatuz gero, betiere Euskal Autonomia Erkidegoan diru-bilketaren inguruan indarrean dagoen araudiak xedatutakoari jarraituz.

En función de la importancia de la cantidad y de la solvencia económica de la unidad convivencial, el Departamento de Hacienda y Finanzas podrá conceder, a instancia de la persona interesada, su fraccionamiento en tres plazos como máximo, en el término de un año, siempre de conformidad con la normativa vigente en materia de recaudación en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Eskuratutako zenbatekoak borondatez itzultzen ez badira, premiamendu-bideari ekingo zaio.

En defecto del reintegro voluntario de las cantidades recibidas se procederá a dar inicio a la vía de apremio.

3.– Ikasketa-laguntzak aldatzeko, indargabetzeko edo itzultzeko ebazpenen berri eman ahal izango zaie agintari fiskal, akademiko edo, hala badagokio, judizialei, sor daitezkeen gainerako erantzukizunak eskatzeko.

3.– De las resoluciones de modificación y de revocación o reintegro de ayudas al estudio podrá darse traslado a las autoridades fiscales, académicas o judiciales, en su caso, para la exigencia de las demás responsabilidades que pudieran derivarse.

31. artikulua.– Bateragarritasuna.

Artículo 31.– Compatibilidad.

1.– Eibarko Hezkuntza Esparruko ikasleek eskatzen dituzten laguntzak bateragarri izango dira bertako ikasle izateagatik jaso ditzaketen onurekin, baldin eta onura horiek hartzen ez dituzten gastuei aurre egiteko badira. Hortaz, bateraezina izango da gastu kontzeptu bererako bi laguntza jasotzea.

1.– Las ayudas que se soliciten por las y los estudiantes del Complejo Educativo de Eibar podrán ser compatibles con los beneficios que puedan percibir por tal condición, siempre que deban atender a gastos no comprendidos en dichos beneficios, siendo por tanto incompatible la percepción de dos ayudas para el mismo concepto de gastos.

2.– Haur Hezkuntzako lehenengo zikloko laguntzak bateragarriak izango dira erakunde publiko edo pribatuetatik helburu bererako jaso daitekeen beste edozein onurarekin, betiere horiek guztiak batuta ez bada gainditzen laguntzaren xede den gastuaren % 100. Kasu horretan, dagokion zenbatekoa murriztu egingo da.

2.– Las ayudas correspondientes al primer ciclo de Educación Infantil serán compatibles con cualquier beneficio para la misma finalidad que pueda recibirse de otras entidades públicas o privadas, siempre que la suma de todas ellas no supere el 100% del gasto objeto de la ayuda. En tal supuesto se reducirá el importe correspondiente.

3.– Deialdi honen I. eranskinean araututako gainerako ikasketa-laguntzak bateraezinak izango dira helburu bererako beste erakunde publiko edo pribatuetatik jaso daitezkeenekin.

3.– El resto de las ayudas al estudio reguladas en el anexo I de esta Convocatoria serán incompatibles con cualquier otro beneficio para la misma finalidad que pueda recibirse de otras entidades públicas o privadas.

32. artikulua.– Ikuskatzea.

Artículo 32.– Inspección.

Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak ahalmena izango du bai datuen egiazkotasuna eskatu eta neurtzeko, eta bai agindu honen I. eranskinean araututakoa betearazteko ere.

El Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco se reserva la facultad de desarrollar acciones que permitan exigir y comprobar la veracidad de los datos y el cumplimiento de lo regulado en el anexo I de la presente Orden.


Azterketa dokumentala


Análisis documental